从关联理论角度分析古诗词意象的翻译

来源 :现代语文(学术综合版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyb1026
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语古诗词是中华民族文化的结晶,具有鲜明的文化色彩和浓厚的民族气息,其中诗词中的意象是诗人寄托情感、表达思想的一种重要方式。随着中外文化交际的频繁,大量中国作品被输出海外,古诗词的外译也日趋重要。然而,由于中西文化的差异,翻译中很难找到中英完全相互对应的表达,如何将古诗词中的意象有效传递成了本文的关注点。因此本文从关联理论的视角,选取著名诗人李白、苏轼和白居易诗词中较有代表性意象的诗词译文为例,采用对照分析法探讨关联理论在诗歌意象翻译中的积极作用。
其他文献
新乡小包 2 3大白菜生长期短、冬性强、耐抽薹 ,春播面积正在逐渐扩大。但播种过早 ,易发生抽薹现象 ;播种太晚 ,病虫害严重 ,致使叶球生长不良 ,产量下降。为了筛选出新乡小
对云南墨江县马玉花岗闪长岩进行了锆石U-Pb年龄和岩石地球化学分析。LA-ICP-MS锆石U-Pb测年显示,马玉花岗闪长岩年龄为263.6±2.4Ma,形成于晚二叠世。岩石地球化学显示,
肾盂尿路上皮癌与肾结石密切相关,而肾盂尿路上皮癌伴鳞状化生是其一种亚型。肾结石合并肾盂癌的术前诊断非常困难,容易漏诊。我科2015年6月至2018年12月对480例肾鹿角形结石
第三次工业革命后,视觉文化作为一种文化现象迅速席卷全球,伴随着消费社会的到来,图像霸权随之崛起。图像以其生理层面的先天优势和眼见为实的心理预设,已经由单一的传播媒介
由嘉峪关文旅集团和深圳华强投资的嘉峪关方特欢乐世界从五月一日开园以来,在省内乃至西北甚至全国名气急剧上升,已成为嘉峪关旅游重要“品牌”;同时嘉峪关方特的兴起,也提升