江杰华先生艺术简历

来源 :度假旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:changewu1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
江杰华,男,1958年7月出生,安徽歙县人。自幼爱好书法,崇尚传统,师古不泥,自学苦练数十年,真草隶篆皆涉猎,尤擅楷、隶及行草。现系中国画家协会会员,黄山市书法家协会和黄山市书画联谊会会员,歙县书法家协会副秘书长。江杰华的书法作品多次在省、市报刊发表,经常在省、市、县有关部门举办的展 Jiang Jiehua, male, born in July 1958 in Juxian County, Anhui Province. Since childhood loves calligraphy, advocating the traditional, ancient teacher is not mud, self-taught hard practicing for decades, real grass are covered by Seal, especially good Kai, Li and line of grass. Is currently a member of the Chinese Artists Association, Huangshan City Calligraphers Association and the Huangshan City Painting and Calligraphy Association, Yixian calligraphers Association Deputy Secretary-General. Jiang Jiehua’s calligraphy works have been published many times in the provincial and municipal newspapers and often held in the relevant departments of provinces, cities and counties
其他文献
身高1.7米、体重70余公斤、腰围2.5尺……60岁的大男人谢惠葆还能立起脚尖优美地跳芭蕾。从芭蕾经典舞剧《天鹅湖》,到自创芭蕾舞《回娘家》,无不随性舞来。 1.7 meters tal
摘要多媒体时代的到来使语篇构成呈多模态化。应运而生的多模态话语分析,逐渐成为语言学研究的热点之一。本文以从韩礼德的系统功能语言学基础上发展起来的视觉图像语法为理论,以一例美国家喻户晓的漫画为分析蓝本,进行多模态话语的社会符号学分析,以期对读者多模态识读能力的提高有所帮助。  关键词:多模态再现意义互动意义构成意义  中图分类号:J519文献标识码:A    一引言    随着多媒体和计算机技术的飞
文学创作在词汇、语音及句子的应用中,往往会产生语义模糊问题,文学作品的翻译存在一定的难度.如何采取有效的翻译策略再现原文,是读者需要关注的问题.文学作品中模糊语言的
功能翻译理论是指以目的法则为指导的翻译标准的多元化理论体系,关注英语译文功能与翻译目的.在功能翻译理论中,连贯性法则、忠实性法则、目的性法则、文本类型理论法则是其
她毫不避讳地告诉所有人,明星生活是她想要的,舞台的绚丽是她迷恋的;她也不再介意别人说她贪图娱乐圈的浮华,尽管她曾流着泪,看完了网络上所有恶意或无意却让她伤心的留言。
《动力区志》是哈尔滨市动力区建区以来的第一部志书。该书出版后,受到省、市志办领导和专家的好评。1998年获黑龙江省优秀志书三等奖。城市区志是社会主义新方志的一个新志种。由