小花招让“智能”变“智障”

来源 :商学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llljjjxxx777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人工智能(AI)可以精准地识别图像和人类语音,但是其算法跟人类的大脑运作方式并不相同——这就意味着骗不过人类的花招却可以轻易蒙骗它们。《新科学家》(New Scientist)报道,以色列巴伊兰大学(Bar-Ilan University)和Facebook人工智能团队的研究人员发现,将一段音频微微调整之后,人类依然可以照常理解其内容,但是语音识别人工智能设备听到的却是完全不一样的内容。调整方式是给 Artificial Intelligence (AI) accurately identifies images and human speech, but its algorithms are not the same as the way human brains work - which means cheating human beings can easily deceive them. Researchers at Israel’s Bar-Ilan University and the Facebook Artificial Intelligence team have found that human beings can still understand their content as the audio is subtly adjusted, but the speech recognition artifact What smart devices hear is completely different content. Adjustment is to give
其他文献
学位
1欧盟第七科技框架计划(FP7)简介欧盟框架计划是欧盟委员会科学技术研究、技术发展与示范领域活动的简称,是当今世界上最大的官方科技计划之一,以研究国际科技前沿主题和竞争性科
林纾是我国近代著名的文学家和翻译家,他才华横溢,一生中创作了不少的散文、诗歌、小说,对文学理论也颇为精通,写了不少的文论作品,但他留在中国近代文学史上的业绩,主要还是他的小
中国的陶瓷文化给人类文明曾作出过重大的贡献。它不但影响到整个亚洲,也影响到整个欧洲,并由此延伸到世界各地。中国不但是陶瓷文化古国,也是陶瓷文化大国。20世纪中期,中西
电影预告片作为电影上映之前的宣传手段,已经成为观众最终踏入影院的决定因素之一。因此,电影预告片就成为一种特殊的引起观众的观影欲望的广告,而且电影预告片不再是电影片段的
翻译是不同文化之间进行交流的一种有效方式,而翻译的过程其实就是文化传递的过程。语言和文化是翻译中必须考虑的两个重要因素。语言通顺和文化传递是文学翻译的基本要求,因此
随着英语译制电影引进程度的日益提升、流行语在配音翻译作品中的大量使用,译制作品中流行语使用规则的研究已经凸显其重要性。本文以功能主义翻译目的论为理论依据,以流行语施
本文将针对一个使用Power Integrations TOP258PN产品设计的35 W LCD显示器电源为例,了解该设计是如何达到82%的满载效率,并可帮助设计师满足CEC2008对带载效率及提议中能源
本文介绍了新的环保存储器件F-RAMZ(铁电存储器)的数据指标,并与其他主流存储进行了比较.
本文通过对荣华二采区10