论文部分内容阅读
(2002年11月28日发布) 第一章总则第一条为了规范合格境外机构投资者(以下简称合格投资者)在中国境内证券市场的投资行为,维护中国外汇市场的稳定和国际收支的平衡,根据《中华人民共和国外汇管理条例》以及《合格境外机构投资者境内证券投资管理暂行办法》(以下简称《暂行办法》),制定本规定。第二条合格投资者应当委托其托管人代为办理本
(Issued on November 28, 2002) Chapter I General Provisions Article 1 In order to regulate the investment behavior of qualified foreign institutional investors (hereinafter referred to as qualified investors) in the securities market in the PRC and safeguard the stability of the foreign exchange market in China and the balance of payments Balance, according to the “People’s Republic of China Foreign Exchange Administration Regulations” and “Interim Measures for the Administration of Domestic Securities Investment by Qualified Foreign Institutional Investors” (hereinafter referred to as the “Interim Measures”), these Provisions are formulated. Article 2 Qualified investors shall entrust their custodian to handle this account on their behalf