论文部分内容阅读
从你的一个庭院,
观看
古老的星星;
从阴影里的长凳,
观看
这些散布的小小亮点;
我的无知还没有学会叫出它们的名字,
也不会排成星座;
只感到水的回旋
在幽秘的水池;
只感到茉莉和忍冬的香味,
沉睡的鸟儿的宁静,
门厅的弯拱,湿气
——这些事物,也许,就是诗。
秋水长天摘自《博尔赫斯全集》
博尔赫斯(1899年8月24日—1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为“作家中的考古学家”。诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:“他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人覺得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。
《南方》是一首清新典雅的小诗。表面上看它似乎没有一个完全的主题,既无规则,也不押韵,只是对散布在诗人身边的一些事物进行细致的观察和记录,用一种宁静的语调把它们组织在一个画面里,没有深入事物的内部,也没有通过词语作深层意义上的探寻(在博尔赫斯的另外一些诗中,是很少看到这种写法的),而实际上,这首诗真正呈现了博尔赫斯的写作风格。诗人以一声轻叹结束了全诗,歌唱的是一种生存状态和生命过程,是事物简单而神秘的存在,纵观全诗,我们好像看着一棵被风吹动的大树,在它枝条的晃动和闪耀之中,却神奇地消逝了。所有这些诗,就是世界。
观看
古老的星星;
从阴影里的长凳,
观看
这些散布的小小亮点;
我的无知还没有学会叫出它们的名字,
也不会排成星座;
只感到水的回旋
在幽秘的水池;
只感到茉莉和忍冬的香味,
沉睡的鸟儿的宁静,
门厅的弯拱,湿气
——这些事物,也许,就是诗。
秋水长天摘自《博尔赫斯全集》
诗人简介
博尔赫斯(1899年8月24日—1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为“作家中的考古学家”。诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:“他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人覺得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。
诗歌赏析
《南方》是一首清新典雅的小诗。表面上看它似乎没有一个完全的主题,既无规则,也不押韵,只是对散布在诗人身边的一些事物进行细致的观察和记录,用一种宁静的语调把它们组织在一个画面里,没有深入事物的内部,也没有通过词语作深层意义上的探寻(在博尔赫斯的另外一些诗中,是很少看到这种写法的),而实际上,这首诗真正呈现了博尔赫斯的写作风格。诗人以一声轻叹结束了全诗,歌唱的是一种生存状态和生命过程,是事物简单而神秘的存在,纵观全诗,我们好像看着一棵被风吹动的大树,在它枝条的晃动和闪耀之中,却神奇地消逝了。所有这些诗,就是世界。