论文部分内容阅读
◆摘 要:本文重点介绍了TPRS(Teaching Proficiency through Reading and Storytelling)教学法,分析其在对外汉语教学中的优势,介绍了几种其在课堂上常见的运用方法,即三步问答法、插画法、手势示意法、个性提问法、情节循环法、活页故事法和文化对比法。
◆关键词:TPRS教学法;对外汉语教学;语言综合运用能力
本人从事对外汉语教学八年了,这八年中本人帮助很多留学生通过了HSK(汉语水平考试)四级,顺利申请了专业学习。在留学生考试过级方面,本人非常自豪,但是对于这些已过级留学生的语言综合运用能力方面,本人深感担忧,担心他们在专业学习时语言运用能力的不足将给其带来诸多问题,致其不能完成学业。
本人于去年暑假参加了一个由北美外语教师举办的“TCI训练营”,受益颇丰,并在留学生中使用了TPRS教学法。备课过程非常痛苦,因为没有现成的教学资料,需要自己收集大量的故事并且改编语言,制作课件,设计教学流程,组织开展教学。课堂教学中也遇到了比较大的阻碍,因为这样的教学设计不符合教学大纲,学生的学习效果也没有其他班的高效,因此,有部分学生有些抵触情绪。到现在,我已经使用TPRS教学法快一年了,我们班的留学生照样通过了HSK四级考试,而且语言综合能力进步很快,特别是听说能力比以往学生有了显著提高。
一、TPRS教学法
TPRS(Teaching Proficiency through Reading and Storytelling)教学法也被称为行为情境教学法,于20世纪80年代末由西班牙裔美国教师Blaine Ray提出,其理论基础建立在Tracy Terrel提出的自然教学法和Stephen Krashen提出的可理解性输入法上,并对James Asher创立的TPR(Total Physic Response全身反应法)做出了补充和延展。TPR强调将听觉、视觉和动觉结合起来,让学生在语言和肢体反应中强化对单词和句型的记忆。随着学生语言水平的提高,学生需要处理更为复杂、更为抽象的语言素材,然而TPR教学法不能满足教学需求,学生的学习兴趣也逐渐减弱。TPRS在传统的TPR上添加了大量的阅读和书写任务,不仅为语言教学提供了丰富的素材,而且有效调动了学生的多重感官和多元智力,通过师生一起创造故事、讲故事、阅读故事、表演故事等方法帮助学生在轻松愉悦的环境中将语言知识内化,提高语言的综合运用能力。
TPRS教学法强调為二语学习者创造母语学习的语言环境,即“听力先行”、可理解、趣味性、低焦虑和有意义的练习。课堂上老师营造出母语学习的氛围,不强调短期内学生能说能写,不强调语言考试,让学生沉浸在大量的阅读和书写中,综合提高语言能力。
二、TPRS在对外汉语教学中的优势
TPRS教学法非常适合对外汉语教学,特别是中国本土的留学生语言教学,具体表现在如下三点:
1. 为留学生提供大量的阅读素材
中国传统文化中充满了各种神话故事、成语故事、红色革命故事等,为TPRS教学提供了丰富的语言素材,所蕴含的文化元素和思政元素能有效提高留学生的跨文化交际能力,强化其“知华友华亲华”的态度。
2.符合留学生的学习风格
留学生国家的教育体制、思想观念和文化习俗与中国的具有一定的差异,导致其课堂表现与中国学生的所差甚远。因此,传统的以老师为主导的讲授法不能得到留学生的青睐,而TPRS教学法营造出的轻松愉悦的教学环境,能以学生为主体,鼓励学生展示自己、表达自己,适合留学生的学习风格。
3.提高留学生的语言运用能力
传统的对外汉语教学往往将留学生的听、说、读、写四个能力分割后授课,缺乏对语言综合运用能力的训练。初级阶段的课文学习以对话为主,虽然设置了一定的情境,但是只展现了语言对话的片段性,不利于留学生整体汉语思维的形成,对后期教学不利。TPRS教学能将学生的听、说、读、写四方面的能力形成一个整体,以讲故事、读故事和表演故事的综合形式完整地教授给学生,能有效提高其语言综合运用能力。
三、TPRS具体技巧
TPRS教学法的核心理念可归纳为可理解性、重复和趣味性,对应的教学过程环节包括:确立意义、故事询问和阅读、讨论。
1.确立意义
确立单词的意义是TPRS的第一步。每则故事中,以3到5个新单词为最佳,还可以辅以2到3个语法结构中重点单词。单词讲解可以采用图片法、实物法、肢体动作法和直接翻译法,保证每个学生能充分理解新单词的含义。
讲解单词时,常用三步问答法提问,以巩固单词的意义。三步问答法的第一步是用一般疑问句引导学生做出肯定的回答;第二步是用选择疑问句引导学生用陈述句回答;第三步是用一般疑问句引导学生做出否定的回答。例如:老师指着新单词“篮球”的图片,提问:
老师:这是篮球吗?
学生:是,这是篮球。
老师:这是篮球还是排球?
学生:这是篮球。
老师:这是排球吗?
学生:不,这不是排球,这是篮球。
此外,老师有必要和全班商量形成一个统一的动作,表示“我听不懂这个知识”。一旦学生做出这个动作,老师应该迅速做出相应的调整,要么放慢速度再讲一遍,要么从新的角度解释清楚,直到所有学生都能理解为止。
在信息化教学的大背景下,多数老师会将单词用多媒体的形式展示给学生,而在TPRS教学法中,强调老师将单词板书在黑板上,或者制作成卡片放在教室显眼的位置,方便在讲故事环节老师可以随时指出或者向学生展示出故事中使用的新单词或者新句法结构,强化记忆。
2.故事询问
TPRS教学法中的故事主要分为两类。一类是现有的故事,可以是传统的经典故事,也可以是老师事先编好的故事;另一类故事只有框架,没有具体细节。前者主要是老师讲学生听,适合汉语综合训练课;后者主要是师生一起编故事,适合集中练习某个语法知识或者某些单词。 老师在给学生讲故事时常用插画法和手势示意法。插画法有利于学生直观感受故事情节,既可以是多媒体资源中的图片,也可以是老师现场作画的作品,还可以是学生现场作画的作品。手势示意法是学生对老师的指令用手势给与反应,大拇指朝上表示肯定的答案,大拇指朝下表示否定的答案,大拇指朝左或者朝右表示不清楚答案。比如在“愚公移山”的故事中,老师说“愚公很愚蠢。”学生根据自己的理解判断这句话的正误。如果学生认为这句话正确就给出大拇指向上的手势,反之则给出大拇指向下的手势;如果没听懂问题或者没听懂原文,则给出大拇指向左或者向右的手势。手势示意法的好处在于避免学生之间跟风应和,还可以消除学生因怕答案错误而引起的焦虑情绪;老师也可根据学生的手势迅速判断学生是否已经充分理解。
师生一起编故事时,除了上述两种方法外,还经常使用个性提问法。老师依据故事情节,向学生提开放式问题,学生根据自己的真实喜好回答问题,然后老师将学生的喜好用于故事情节中。老师要有意识地记住学生的喜好,在今后的教学中合理运用学生的真实情况作为教学案例。这样不仅能丰富教学素材,而且会让学生有一种老师很重视他们的感觉,能有效拉近师生距离。
3.阅读、讨论
现在市面上针对留学生的阅读书刊较少,大多数都是对外汉语教材系列,充满了单词和语法的学习和练习,将留学生的学习目的锁定在零散的单词和语法学习上,而忽略了阅读故事本身的完整性、系统性。因此,TPRS教学法鼓励师生编写故事书,鼓励使用活页式故事书。
老师在使用已有故事开展TPRS教学时,要注意对原有故事的打磨修改,特別是对语言表达的再创造。比如说在讲 “亡羊补牢”的故事时,可以将第一天、第二天和第三天农夫丢失羊和狼叼走羊的句子进行重复。虽然故事看起来会显得重复啰嗦,实则是在帮助学生强化句子的练习,加深对句子的记忆。老师和学生一起编故事时,也要注意情节的循环性。比如说主人公在完成某项任务时,学生对具体的情节可以自由选择,但是在关键情节中老师要设定障碍,让主人公尝试另外几种方法去达到既定目标。最后再由老师将故事内容汇总打印,分发给每个学生形成活页式故事。
传统的中国故事中会展示出很多文化元素和思政元素,老师在讲解的时候要注意和留学生所在的国家进行对比,还可以就某些现象开展讨论和辩论。比如,在“嫦娥奔月”的故事中,学生对“王母娘娘”这个道家中的神话人物比较陌生,老师可引导学生将其与自己国家文化中相同的角色进行对比;在花木兰“替父从军”的故事中,老师可以引导学生理解花木兰对父亲的孝,并对比学生自己国家孝道的体现,从而对留学生进行课程思政的教育。
学生在充分理解故事的前提下,老师可以引导其表演故事或者故事中的片段。老师可以通过提供道具,增加音效等方式增加趣味性,并且鼓励学生用自己的语言演绎故事,而不是照读故事脚本。
四、TPRS在对外汉语教学中的发展
对外汉语教学旨在为留学生提供汉语言和文化教学,帮助其具备在中国继续学习专业,或者从事与中国交流、贸易等工作的能力。而语言能力的获得不能完全由考试反应出来,语言知识的教授不能完全由考试来限制,语言课堂的开展也不能完全由考试来组织,否则,就是本末倒置。对外汉语教学要以提高留学生语言的综合运用能力为主要知识目标,以形成汉语思维能力和汉语处事能力为主要技能目标,以培养“知华友华亲华”的国际使者为主要素质目标。为完成这三个目标,本文浅析了TPRS教学法中几种常用的技巧,希望能给TPRS教学法的普及提供一定的思路。
参考文献
[1]霍甜,杨芙蓉.TPRS教学法及其对对外汉语教学的启示[J].跨学者,2020(8):172-173.
[2]朱红梅.TPRS教学法在对外汉语教学中的应用—基于“互联网+电影”模式[J].教育观察,2018,7(13):102-104.
◆关键词:TPRS教学法;对外汉语教学;语言综合运用能力
本人从事对外汉语教学八年了,这八年中本人帮助很多留学生通过了HSK(汉语水平考试)四级,顺利申请了专业学习。在留学生考试过级方面,本人非常自豪,但是对于这些已过级留学生的语言综合运用能力方面,本人深感担忧,担心他们在专业学习时语言运用能力的不足将给其带来诸多问题,致其不能完成学业。
本人于去年暑假参加了一个由北美外语教师举办的“TCI训练营”,受益颇丰,并在留学生中使用了TPRS教学法。备课过程非常痛苦,因为没有现成的教学资料,需要自己收集大量的故事并且改编语言,制作课件,设计教学流程,组织开展教学。课堂教学中也遇到了比较大的阻碍,因为这样的教学设计不符合教学大纲,学生的学习效果也没有其他班的高效,因此,有部分学生有些抵触情绪。到现在,我已经使用TPRS教学法快一年了,我们班的留学生照样通过了HSK四级考试,而且语言综合能力进步很快,特别是听说能力比以往学生有了显著提高。
一、TPRS教学法
TPRS(Teaching Proficiency through Reading and Storytelling)教学法也被称为行为情境教学法,于20世纪80年代末由西班牙裔美国教师Blaine Ray提出,其理论基础建立在Tracy Terrel提出的自然教学法和Stephen Krashen提出的可理解性输入法上,并对James Asher创立的TPR(Total Physic Response全身反应法)做出了补充和延展。TPR强调将听觉、视觉和动觉结合起来,让学生在语言和肢体反应中强化对单词和句型的记忆。随着学生语言水平的提高,学生需要处理更为复杂、更为抽象的语言素材,然而TPR教学法不能满足教学需求,学生的学习兴趣也逐渐减弱。TPRS在传统的TPR上添加了大量的阅读和书写任务,不仅为语言教学提供了丰富的素材,而且有效调动了学生的多重感官和多元智力,通过师生一起创造故事、讲故事、阅读故事、表演故事等方法帮助学生在轻松愉悦的环境中将语言知识内化,提高语言的综合运用能力。
TPRS教学法强调為二语学习者创造母语学习的语言环境,即“听力先行”、可理解、趣味性、低焦虑和有意义的练习。课堂上老师营造出母语学习的氛围,不强调短期内学生能说能写,不强调语言考试,让学生沉浸在大量的阅读和书写中,综合提高语言能力。
二、TPRS在对外汉语教学中的优势
TPRS教学法非常适合对外汉语教学,特别是中国本土的留学生语言教学,具体表现在如下三点:
1. 为留学生提供大量的阅读素材
中国传统文化中充满了各种神话故事、成语故事、红色革命故事等,为TPRS教学提供了丰富的语言素材,所蕴含的文化元素和思政元素能有效提高留学生的跨文化交际能力,强化其“知华友华亲华”的态度。
2.符合留学生的学习风格
留学生国家的教育体制、思想观念和文化习俗与中国的具有一定的差异,导致其课堂表现与中国学生的所差甚远。因此,传统的以老师为主导的讲授法不能得到留学生的青睐,而TPRS教学法营造出的轻松愉悦的教学环境,能以学生为主体,鼓励学生展示自己、表达自己,适合留学生的学习风格。
3.提高留学生的语言运用能力
传统的对外汉语教学往往将留学生的听、说、读、写四个能力分割后授课,缺乏对语言综合运用能力的训练。初级阶段的课文学习以对话为主,虽然设置了一定的情境,但是只展现了语言对话的片段性,不利于留学生整体汉语思维的形成,对后期教学不利。TPRS教学能将学生的听、说、读、写四方面的能力形成一个整体,以讲故事、读故事和表演故事的综合形式完整地教授给学生,能有效提高其语言综合运用能力。
三、TPRS具体技巧
TPRS教学法的核心理念可归纳为可理解性、重复和趣味性,对应的教学过程环节包括:确立意义、故事询问和阅读、讨论。
1.确立意义
确立单词的意义是TPRS的第一步。每则故事中,以3到5个新单词为最佳,还可以辅以2到3个语法结构中重点单词。单词讲解可以采用图片法、实物法、肢体动作法和直接翻译法,保证每个学生能充分理解新单词的含义。
讲解单词时,常用三步问答法提问,以巩固单词的意义。三步问答法的第一步是用一般疑问句引导学生做出肯定的回答;第二步是用选择疑问句引导学生用陈述句回答;第三步是用一般疑问句引导学生做出否定的回答。例如:老师指着新单词“篮球”的图片,提问:
老师:这是篮球吗?
学生:是,这是篮球。
老师:这是篮球还是排球?
学生:这是篮球。
老师:这是排球吗?
学生:不,这不是排球,这是篮球。
此外,老师有必要和全班商量形成一个统一的动作,表示“我听不懂这个知识”。一旦学生做出这个动作,老师应该迅速做出相应的调整,要么放慢速度再讲一遍,要么从新的角度解释清楚,直到所有学生都能理解为止。
在信息化教学的大背景下,多数老师会将单词用多媒体的形式展示给学生,而在TPRS教学法中,强调老师将单词板书在黑板上,或者制作成卡片放在教室显眼的位置,方便在讲故事环节老师可以随时指出或者向学生展示出故事中使用的新单词或者新句法结构,强化记忆。
2.故事询问
TPRS教学法中的故事主要分为两类。一类是现有的故事,可以是传统的经典故事,也可以是老师事先编好的故事;另一类故事只有框架,没有具体细节。前者主要是老师讲学生听,适合汉语综合训练课;后者主要是师生一起编故事,适合集中练习某个语法知识或者某些单词。 老师在给学生讲故事时常用插画法和手势示意法。插画法有利于学生直观感受故事情节,既可以是多媒体资源中的图片,也可以是老师现场作画的作品,还可以是学生现场作画的作品。手势示意法是学生对老师的指令用手势给与反应,大拇指朝上表示肯定的答案,大拇指朝下表示否定的答案,大拇指朝左或者朝右表示不清楚答案。比如在“愚公移山”的故事中,老师说“愚公很愚蠢。”学生根据自己的理解判断这句话的正误。如果学生认为这句话正确就给出大拇指向上的手势,反之则给出大拇指向下的手势;如果没听懂问题或者没听懂原文,则给出大拇指向左或者向右的手势。手势示意法的好处在于避免学生之间跟风应和,还可以消除学生因怕答案错误而引起的焦虑情绪;老师也可根据学生的手势迅速判断学生是否已经充分理解。
师生一起编故事时,除了上述两种方法外,还经常使用个性提问法。老师依据故事情节,向学生提开放式问题,学生根据自己的真实喜好回答问题,然后老师将学生的喜好用于故事情节中。老师要有意识地记住学生的喜好,在今后的教学中合理运用学生的真实情况作为教学案例。这样不仅能丰富教学素材,而且会让学生有一种老师很重视他们的感觉,能有效拉近师生距离。
3.阅读、讨论
现在市面上针对留学生的阅读书刊较少,大多数都是对外汉语教材系列,充满了单词和语法的学习和练习,将留学生的学习目的锁定在零散的单词和语法学习上,而忽略了阅读故事本身的完整性、系统性。因此,TPRS教学法鼓励师生编写故事书,鼓励使用活页式故事书。
老师在使用已有故事开展TPRS教学时,要注意对原有故事的打磨修改,特別是对语言表达的再创造。比如说在讲 “亡羊补牢”的故事时,可以将第一天、第二天和第三天农夫丢失羊和狼叼走羊的句子进行重复。虽然故事看起来会显得重复啰嗦,实则是在帮助学生强化句子的练习,加深对句子的记忆。老师和学生一起编故事时,也要注意情节的循环性。比如说主人公在完成某项任务时,学生对具体的情节可以自由选择,但是在关键情节中老师要设定障碍,让主人公尝试另外几种方法去达到既定目标。最后再由老师将故事内容汇总打印,分发给每个学生形成活页式故事。
传统的中国故事中会展示出很多文化元素和思政元素,老师在讲解的时候要注意和留学生所在的国家进行对比,还可以就某些现象开展讨论和辩论。比如,在“嫦娥奔月”的故事中,学生对“王母娘娘”这个道家中的神话人物比较陌生,老师可引导学生将其与自己国家文化中相同的角色进行对比;在花木兰“替父从军”的故事中,老师可以引导学生理解花木兰对父亲的孝,并对比学生自己国家孝道的体现,从而对留学生进行课程思政的教育。
学生在充分理解故事的前提下,老师可以引导其表演故事或者故事中的片段。老师可以通过提供道具,增加音效等方式增加趣味性,并且鼓励学生用自己的语言演绎故事,而不是照读故事脚本。
四、TPRS在对外汉语教学中的发展
对外汉语教学旨在为留学生提供汉语言和文化教学,帮助其具备在中国继续学习专业,或者从事与中国交流、贸易等工作的能力。而语言能力的获得不能完全由考试反应出来,语言知识的教授不能完全由考试来限制,语言课堂的开展也不能完全由考试来组织,否则,就是本末倒置。对外汉语教学要以提高留学生语言的综合运用能力为主要知识目标,以形成汉语思维能力和汉语处事能力为主要技能目标,以培养“知华友华亲华”的国际使者为主要素质目标。为完成这三个目标,本文浅析了TPRS教学法中几种常用的技巧,希望能给TPRS教学法的普及提供一定的思路。
参考文献
[1]霍甜,杨芙蓉.TPRS教学法及其对对外汉语教学的启示[J].跨学者,2020(8):172-173.
[2]朱红梅.TPRS教学法在对外汉语教学中的应用—基于“互联网+电影”模式[J].教育观察,2018,7(13):102-104.