Love Letters on My Laptop笔记本里的情书

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiongll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I find the love letters exactly where I left them: in a folder in an old Hotmail account.1 Years ago, I named that folder “Home.”
  I must have weeded those e-mails out of my main inbox on a not-very-busy morning in Harare, Zimbabwe, sitting in front of a clunky desktop computer in the thatched round cottage that was our first home together.2
  “Home” is not a big folder. We got married six months after we met. Three of those months we spent mostly together: first in Zimbabwe, where he lived, and then in Paris, where I was working. That didn’t leave much time for writing each other heartfelt missives of love and longing.3
  And yet. Quickly I scroll through the subject lines.4 The door to my office is open. I can hear my husband clanking the lid down on a saucepan.5 “Plump Pigeons,”6 reads one of them—oh yes, I remember. “Correction to Clarity.” “Lots of PSes7.”
  I used to buy phone cards to call my soon-to-be-husband in Harare every night after my editing shift8 at a French news agency was over. I’d wait my turn in line outside the phone booths near the Sacré-Coeur,9 then tap 263 (the calling code for Zimbabwe), and hold my breath for the connection.
  I think I did most of the talking.
  Those “PSes” were things he hadn’t had a chance to say during five-minute, $15 conversations.
  He calls now from the kitchen. “What do you put on the potatoes?”
  I direct him to the turmeric10 and turn back to my laptop.
  There it is, right at the bottom of the list, dated July 28, 2000. The first message he ever sent me. I’d landed in Paris a day earlier, back from the reporting trip that my editor certainly hadn’t intended to become a matchmaking mission.11
  I skim through the message, grinning again at the way the man I would marry—whose precise writing I still love—poked fun at his “ponderous prose.”12
  Now that I try to count those e-mails, my cursor13 slipping up and down, I see that there are more than 40 of them.
  Each one was crafted thoughtfully, every single word weighed before he pressed Send.14 In contrast, my messages to him were news briefs, three- or four-paragraph replies banged out at the end of my shift.15
  I did not have a computer in the tiny flat I rented, with its view that stretched out as far as the Tour Montparnasse16. I had to read his messages quickly, reviewing the passages I’d managed to memorize on the metro17 ride home.
  There is a wail18 from a bedroom. The wooden beads that our three-year-old daughter is threading have slipped off the string.19 “Mummy is busy,” I hear my husband say.   My mother’s love letters are in the bottom of a low chest of drawers20 by her bed.
  They are written on thick cream Basildon Bond paper in my father’s strong hand.21 Years ago, Mum must have decided to store them all in one place, just as I did. Hers are tied together, not in a virtual file but with a thin piece of ribbon.22
  She keeps them near to the flat burgundy box that holds her jewelry from the 1960s: a glittery brooch, the broken-off buckle from a belt.23
  My mother likes to be able to hold her letters. When I started to e-mail her from university, she said she preferred “letters I can take out of my handbag.”
  I think about her words now as I stare at my love letters, neatly stacked by date and time in an electronic cupboard.24 Would I prefer them to have been written on paper?
  I don’t think so. I might have mislaid them in a move or ruined them with water from a knocked-over cup.25 Online, they are as pristine26 as they were the day they were written.
  Still, I’m not taking any chances. I select each message in turn and press Forward27 to send it to another e-mail account. No harm in having backup28 copies.
  I close my laptop and get up from the desk. The spinach29 is ready. All I need to do is to mix in a bit of cheese, some stock, and two eggs and then slide the whole thing under the broiler.30
  Supper for four. That’s what my husband’s prose, painstakingly tapped out in Times New Roman, has led to.31
  “I found Dad’s love letters to me,” I announce a little later, serving spoon32 in hand.
  My husband snorts33, secretly pleased. “Did you actually keep those things?”
  Sam, age 11, looks up from editing photos of his puppy. He’s not yet at the age of drafting34 love letters. Nor is he far enough into teenagerhood35 to find the idea of his parents having a life before him totally uninteresting.
  I look at him. At some point, he, too, will live and love online.
  “One day I’ll e-mail you a line or two so you can see it on your screen,” I say.
  1. folder: 文件夾;account: 账户。
  2. 我肯定是在一个还算清闲的早晨,在我们位于津巴布韦首都哈拉雷的第一个家,一个圆形的小茅草屋里,坐在一台笨重的台式电脑前,把这些邮件从我的主收件箱里移除了。weed out of: 把……清除出去;Harare: 哈拉雷,津巴布韦首都;Zimbabwe: 津巴布韦,非洲南部国家;clunky: 笨重的;thatched: 茅草覆盖的。
  3. missive: 信函,信件;longing: 渴望,热望。
  4. scroll through: 滚动,滚屏;subject line: 标题行。
  5. clank: 使发出叮当声;saucepan:(带盖,有一长柄或两耳的)深煮锅。
  6. plump: 丰满的,圆胖的;pigeon: 鸽子。
  7. PS: Postscript,附录,附言。   8. shift: 轮班。
  9. phone booth: 电话亭;Sacré-Coeur: 圣心大教堂,位于法国巴黎。
  10. turmeric: 姜黄根粉(用于制作咖喱粉等佐料和黄色染料)。
  11. 就在收到第一封信件的前一天,我刚结束一个采访回到了巴黎,我的主编一定没想到这次采访居然发挥了牵线搭桥的作用。matchmaking: 做媒,牵线搭桥。
  12. 我浏览了那条信息,一想到我要嫁的那个人当时嘲笑自己行文冗长乏味的样子,又不禁莞尔,到现在我还是爱他精准的笔触。grin: 露齿而笑,咧嘴笑;poke fun at: 嘲笑,取笑;ponderous: 冗长乏味的; prose: 乏味的话(或文章)。
  13. cursor: 光标。
  14. craft: 精心制作,这里指遣词造句很用心;weigh: 认真考虑,斟酌。
  15. 相比之下,我的回信就像新闻简讯,只有三四段,而且是在当班的最后一刻才匆匆写就的。bang out: 匆匆写出。
  16. Tour Montparnasse: 蒙特帕斯大楼,高210米,位于巴黎。
  17. metro: 地铁。
  18. wail: 恸哭,号啕大哭。
  19. bead: 珠子;thread: 穿(针、线等);slip off: 滑落,松脱; string: 线,细绳。
  20. chest of drawers: 衣柜,五斗柜。
  21. cream: 奶油色的,米色的; Basildom Bond: 是一种纸的牌子。
  22. virtual: 虚拟的;ribbon: 丝带。
  23. flat: 扁平的;burgundy: 紫红色; glittery: 闪闪发光的;brooch: 胸针,领针;buckle: 皮带扣。
  24. stack: 堆放;cupboard: 橱柜,这里的electronic cupboard 指电脑里的文件夹。
  25. 我有可能因搬家再也找不到这些信件, 也可能因不小心打翻一杯水而毁了它们。mislay: 忘记把……放在何处。
  26. pristine: 原本的,未被損坏的。
  27. Forward: (电子邮箱中的)转发键。
  28. backup: 备份的。
  29. spinach: 菠菜。
  30. stock:(汤等的)原汁,汤料;slide: 使滑动,这里指把原 料倒进……;broiler: 烘烤炉。
  31. 这就是我丈夫单调乏味的、用心敲出的新罗马字体情书所带来的结果(如今我们已是四口之家)。painstakingly: 认真地,细心地。
  32. serving spoon: 公用匙。
  33. snort: 哼着鼻子说或表示。
  34. draft: 起草,草拟。
  35. teenagerhood: 青少年时期。
其他文献
铁三作为户外运动,各位铁友肯定免不了暴露在各种自然环境下。不少铁三比赛也是在热带地区举办,比如中国台湾地区或者东南亚。这才6月初,不少地方就已经感受到了初夏的威力了:或炙热的阳光、或闷热和潮湿,总之很不舒服。就让我们在真正的三伏天来临前,先来了解下应对高温的方法。  高温会给人带来额外的压力和疲劳,不仅延长了恢复所需要的时间,还很有可能让训练质量打折扣。相信不少鐵友和跑者都有这样的经历吧,夏季跑步
第三届国际冬季运动(北京)博览会于2018年9月19日在北京国家会议中心隆重开幕。冬博会由北京奥运城市发展促进会(BODA)和美国国际数据集团(IDG)主办,北京奥运城市发展促进中心和爱奇会展有限公司承办,并获得北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会、中国奥委会、中华全国体育总会及其他国内外单位的大力支持。伴随北京冬奥契机,冬博会以推动实现“3亿人参与冰雪运动”为目标,致力于整合全球冬季运动权威
巴西作家保罗·科埃略在The Alchemist(《牧羊少年奇幻之旅》,又译《炼金术士》)一书中用平实的语言,以牧羊人舒缓的口吻向读者叙述了少年圣地亚哥去埃及探寶的心路历程,看似简单的故事和朴实的语言蕴含着深刻的人生哲理。  孩子们从这个故事中读到的可能是奇幻的冒险,青年人读到的是在爱情与事业之间如何抉择,中年人会思考如何让未曾实现的梦想改变自己平庸的生活,而老年人会领悟到如何坦然面对即将到来的未
最开始,我只是想写冲浪运动。在天空和海浪之间,一位浪人迎风而上,矫健的身姿与海浪浑然一体,人与自然灵性和谐。  但随着视角贴近,我发现,比冲浪运动本身更迷人的,是冲浪文化和浪人精神。  生命不息,逐浪不止。我们所理解的运动,于浪人而言,早已是生活方式,是人生。冲浪是一种活法  “我没有把冲浪当运动,它是我生活的一部分。”在和亼乐冲浪俱乐部创始人吴承泽聊冲浪时,他反复对我强调这一点。  冲浪运动起源
小时候我们总会被问:“长大想做什么?”答案五花八门,但如果你说:“我想做很多很多事”,那一定会听到这样的告诫:“孩子啊,你怎么能又想做一名小提琴工匠,又想当一位心理学家呢,只能选一样的。”然而,许多人并不知道的是:术业有专攻的思维已经过时了。现代社会不仅需要专家,同样需要多才多艺的跨界人士。而如果你,哈好是这样一个具有多重潜能的人,那么任你施展的舞台一定会小不了。  为你的多相潜能骄傲吧 秋叶  
Perfect Sushi  One of the hardest reservations to get in the world is a seat at Jiro Ono’s sushi counter, a three-Michelin-star restaurant adjoining the entrance to the Ginza metro station, in the bas
原 文  [1] 中国哲学认为研究“天”(天道)不能不牵涉到人(人道);研究“人”也不能不牵涉到“天”,中国哲学的“天人合一”思想的意义正在于此。这是因为:  [2] 首先,中国哲学不把“人”看成是与“天”对立的,作为“天”的一部分的“人”,保护“天”应是“人”的责任,破坏“天”就是对“人”自身的破坏,“人”就要受到惩罚。因此,“人”不仅应“知天”, 而且应“畏天”。现在人们只强调“知天”,只是一
美国人崇尚个人隐私,邻里之间“有墙好办事”,但是屏障建起,相安无事却似乎不太可能。比如说,若遇到“一枝树杈出墙来”的情况,谁才有权利消灭它也会成为一个问题。美国诗人罗伯特·弗罗斯特在《修墙》一诗中写道:好篱笆会促成好街坊。虽说诗本身传达了推倒围墙、消除隔阂的寓意,但这一名句也深谙道理。如今圍墙有了存在的必要,但“好篱笆”的养成却是道阻且长。
攀岩,一项讲究肢体平衡、柔韧、力量的综合性运动,近10年来成为女性崭露头角的户外阵地。若将时间往回退12年,不知你是否知道,当时参与攀岩的女性比例非常少,能叫得上名字的更是一只手就能数透:Lynn Hill、Steph Davis、Robyn Erbesfield-Raboutou与Kitty Calhoun。    也许你会说,那个时候也有诸如Katie Brown或Beth Rodden一样的
提名NOMINATION  《大横断 寻找川滇藏》  主编:杨浪涛  出版社:北京机械工业出版社提名理由  横断山脉,集中了中国最精华、多样性最丰富的自然景观,却一直犹抱琵琶半遮面。自2015年3月开始,全国60多位户外摄影师,历时3年完成了大横断区域的地理大发现任务。不仅首次披露许多重大地理发现,首次利用无人机对该区域进行了系统航拍,还勘探出中国首条国家步道。最终,横断山脉给予户外人那些深刻的体