卖夹克衫的人

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hw565656
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  我正在给车子加油,这时,一辆深蓝色的克莱斯勒300闯入了加油站。司机没有开向加油机,而是在我旁边停了下来,降下车窗。
  “不知道可不可以请你帮个忙?”他问道。他说话带着意大利口音,皮肤晒得黝黑,脸上有麻子,长着乌油油的胡须和一头黑发。他穿得很体面,打着丝绸领带。
  “可以。”我边说边瞥了一眼加油机,我可不想超出80美元。我已经给柜台里的服务员付过四张20美元了。我平时不爱使用信用卡,但是没有信用卡他们就不开放加油机,除非先去柜台付钱。这倒提醒了我。
  玛丽早上给了我话费单和煤气单,这样我可以在回家时在银行停留一下,把账单缴清。它们还在我的夹克衫口袋里。我们不喜欢网上银行,而习惯和父母那代人一样在柜员窗口缴费。
  “我来自米兰,”他说,“我的英语不是很好。”
  “没关系。”
  “我要怎么返回高速?我准备去机场。我得还车,然后还得飞回意大利。”
  “去拉瓜迪亚机场,”我问道,“还是肯尼迪国际机场?”鉴于我们在斯坦福德,其实去哪个机场也没多大区别,他得先走95号公路回到市里。
  “拉瓜迪亚机场。”他答道。
  我看油加到了78美元,就松开了加油枪开关,数字在距离80美元只有2美分的时候停止了跳动。已经很接近了,剩下的2美分就给石油公司当小费吧。
  我指了指,“从这里直走到第二个路灯处左转。大约再走一英里就能看到95号公路纽约方向的指示牌。”
  他感激地笑了,“谢谢!”后来又添了一句,“外套不错!”
  我穿的是一件雨果博思的运动夹克,玛丽说服我买的。我回笑了一下:“祝你旅途愉快。”
  他升起车窗,开走了。
  我把加油枪放回去,上了车,开车离开的时候,那辆克莱斯勒又出现了,挡住了我的路。我踩下刹车,那人下了车,抱歉地挥了挥手。
  我降下车窗。
  “很抱歉打扰你,”他说,“但,看到你外套的时候—雨果博思,对吗?—我想你是个穿着讲究的人,或许我能帮你个忙。”
  “帮忙?”我说。
  “我在米兰从事时装行业,为了销售来这儿出差。这里的商场有个大型时装展,在哈特福德也有,我们来和买主见面。”他把手伸进口袋找了一张名片,从车窗里递给我。
  “好的。”我说。他叫基恩·卡特利,是做“时尚奢侈品管理”的,上面还印着一串意大利号码和网址。
  “你叫什么名字?”他问。
  “萨姆。”
  “非常高兴认识你,萨姆,我是基恩。”
  “名片上写了。”
  “这些服装样品我要都带回去的话,就得给航空公司多付一笔钱。我想感谢你的帮助,来件外套怎么样?是很好的意大利真皮。我大概知道你的尺码,让我来为你选一件吧!”
  “不用了。”我说。
  “拜托,拜托,请让我为你选一件吧,你就当是帮我,我要带的越少越好。”
  我犹豫了一会儿,把车停进车位,拔下钥匙。
  “管他呢。”我说。
  我跟著基恩走到他的车尾,他打开尾厢,里面仿佛装着整个商店。大概有两打不同尺码的皮夹克,并没有要被打包带回的样子。
  这些衣服被铺成扇形展示着,就像男装店桌上摆放的那样。
  我们肩并肩站着。当我们的屁股撞到一起的时候,我感到了一样东西,我不禁想,说到要飞回意大利,他最该担心的不是这些衣服。
  他正在打包。
  可他腰里藏着枪的话是不可能上飞机的。难道意大利的服装销售员在美国随身佩戴枪支是个惯例?
  我是说,这可是康涅狄格州。
  他找了一件深棕色夹克,“这件怎么样?我想这件可能适合你。”
  “我不知道。”我说。
  “把身上这件脱了,试试看。”
  “你不会耽误航班吗?”我问。
  “嘿,没问题的。”这个词从他嘴里说出来是标准的英语,我开始怀疑他的意大利口音了。
  基恩把手伸到我的肩膀上,准备帮我把夹克脱下来。
  “好吧,好吧。”我边说边把外套脱了,放在那些真皮夹克上。我套上他的衣服,腋下部分很合身。
  “感受一下这里料,非常非常舒适。冬天穿很暖和,但下雪天可能不行,秋冬穿很不错。”
  “很贴身。”
  “拿着吧,”基恩说,“找一个好裁缝帮你改一改,只要几美元。你几乎不用付出任何代价就拥有了一件价值2 000美元的夹克。”
  “2 000美元,”我吹了声口哨,“你的所有衣服都值这个价钱吗?”
  基恩耸了耸肩,“都差不离。”他向右歪着头,笑了笑,好像刚想到一个什么主意,“这样吧,你有朋友吗?”
  “朋友?”
  “好哥儿们,他们有喜欢穿高档衣服的吗?我猜像你这样的人一定有品位不错的朋友。这件我可以免费送你,还有这些我可以卖给你,比如,300美元一件。你可以以1 000美元再卖给别人,就算这样,你也让他们赚到了。这可只有零售价的一半。”
  “哇。”我说道,还在想着枪的事。不管怎样,作为销售工具,枪还是有点效果的。如果我不买,会不会激怒他?
  基恩再次和我并肩站着,开始往外掏衣服:两件黑的,一件浅棕的,还有一件深绿的。他在挑选的时候问:“你在哪里工作?”
  “在市里。”我回答。
  “纽约吗?”
  “是的。”
  “纽约哪里?”
  “附近吧。”一般在中央车站和宾夕法尼亚车站,但我没有告诉他。   “是什么样的工作?”
  “和监视差不多。”我说。我不知道这样说对于意大利人是不是比较好懂,他转头看着我的时候,我猜他懂了。
  “监视?你是警察吗?”
  我耸了耸肩,“我的工作,很枯燥,真的。这些衣服多少钱来着?”
  我没有提供和我工作有关的细节。也许他有一些顾虑,但是,想把衣服卖给我的那种渴望帮他克服了顾虑。
  “好的,呃,我刚说了多少?”
  “每件300美元。”
  “你看这样行不行:我给你4件1 000美元,那就等于你花1 000美元买了价值8 000美元的衣服。”
  我思考了一番。
  “很合算的,”他又说道,“你赚了钱,又帮了我,还能让你朋友因为如此便宜就买到意大利真皮夹克而开心。我也就不用带那么多样品回米兰了。”
  “好吧。”我说。
  基恩看上去颇为吃惊,“太好了,”他尴尬地做了个鬼脸,“但是我只收现金。你要去取款机吗?”
  “我带了现金,”我说,“你能帮忙把那四件放进我车里吗?”
  “可以,没问题。”基恩说。他满脸惊讶以及获知我碰巧带着现金的愉快。他捧起衣服,走到我汽车的客座门边,开门将衣服甩在座位上。等他轉过身时,我已经一手拿着一叠卷得紧紧的钞票,一手拿着我的雨果博思外套了。
  “你点一下够不够。”我说。
  他拿着钱,手紧紧贴着身子,下巴抵着胸膛,快速清点了一遍。
  “太棒了,齐了。好的,我要赶飞机了。”
  “你是得赶飞机了。”我说,看着他回到那辆克莱斯勒,开车离开了加油站。
  我走进家门,玛丽见我穿着一件极不合身的皮夹克,问道:“你来试镜《时尚罪案》吗?”
  我把我的雨果博思丢在椅背上,脱下基恩送我的衣服。
  “如果你喜欢这种,我车上还有四件。”我说。
  “给我瞧瞧。”她说。
  我把衣服递了过去,她仔细地检查了一番。玛丽在博洛茗商场的女装部工作了八年,对服装颇为了解。
  “快告诉我这不是你花钱买来的。”
  “为什么这么说?”我问。
  “有人跟你说这是真皮的?”
  “不仅是真皮,还是意大利真皮,”我说,“零售价要2 000美元。”
  “这连20美元都不值,这是人造革。”
  “是什么?”
  “塑料做的仿制皮革,蹩脚货,很可能是亚洲生产的。看看这针脚,很多地方都脱线了,衬里用的可能是旧报纸。”
  “我花1 000美元弄了五件。”我告诉她。
  “你在开玩笑吧?”
  “没有。”
  “天哪,塞缪尔,”玛丽说道,“这简直就像是我让你去市场卖奶牛,结果你带了魔法豆子回来。”
  “别担心,”我告诉她,“我用他自己的钱买的。”
  玛丽微笑了一下,“我就知道你会这么说。还剩多少?”
  我把手伸进裤子口袋,拿出一些钞票,“这是他把尾厢的货给我看时,我从他身上拿的。”这里有将近1 000美元,当时就塞在他前面的口袋里,离他身上那支枪不远。也就是说我们的骗子朋友基恩身上总共带了大约2 000美元。
  所以,尽管我给了他1 000美元,我还得到了1 000美元。
  “我可能没告诉你上一次的事。”我说。
  “上一次?”
  “大概六个月前,一个假装意大利口音的人问我怎么回贝斯特韦斯特,他要去会见彭尼百货的买主们。他说他来这里出差,是从米兰来的,然后要送我一件夹克衫,和今天这个人的台词一模一样。他们装得太好了,第一次我根本没意识到是个骗局,当时我赶时间,没有上钩。但是今天,我又听到这些话,就很好奇,”我停顿了一下,“也有一点紧张,他腰上有家伙。”
  “老天,”玛丽说道,她在我脸颊上亲了一下,“你活着回来真好,我做了千层面。”
  “太棒了。”
  “你剩下的时间都去干吗了?”
  我把其他口袋翻了个遍,“大概有800美元50美分,应该吧。”
  和往常一样,我把包、钱夹和信用卡都丢了,只把顺来的现金带回了家。我最喜欢去中央车站和宾夕法尼亚车站“工作”了。那里人山人海,人们手忙脚乱地提着行李,或是得分心照看孩子,如果他们是第一次来到这个城市,肯定稀里糊涂的。他们不会注意自己的钱夹和手提包,就算他们意识到自己被偷了,我也能很快找到许多藏身之处。
  “那一共差不多有2 000美元,”玛丽说,“这一天没有白忙。”
  我也这么觉得,尤其是这种收入通常不用向有关部门上报,是免税的,但是这个行业并不像过去那么容易。放大量现金在身上的人越来越少,我们正在变成一个无现金社会。我在努力维持生计。可我不喜欢信用卡。有很多方法能偷到卡,但也有很多方法能追踪卡的使用。
  “哦,对了,”玛丽说,“你去缴话费和煤气费了吗?”
  我用手掌根敲了一下自己的脑门,“我忙着应付基恩—”
  “基恩?”
  “我的新任时尚顾问,至少他名片上是这么写的。但我敢打赌那上面的电话号码和网址都是假的。我后来完全忘记要去银行了。我明天再去吧。”
  我从椅子上抓起我的运动夹克,伸手去掏口袋里的账单。
  “这是煤气费……”
  我只能找到这一张。
  “糟了。”我说。
  “怎么了?”
  “你确定你给了我两张单子吗?我找不到话费单了。”
  “我两张都给你了。”
  “另一张肯定是掉出来了,就在我脱衣服的时候。”
  我回想起我把夹克丢进克莱斯勒尾厢的情形。后来,基恩往我的车里装那些人造革皮夹克的时候,我匆忙地把我的衣服拿了起来。
  我的话费单极有可能落在了他的尾厢里。
  话费单上有我们的名字和住址。
  “玛丽,我好像犯了个错—”
  这时,有人在拍门。
其他文献
这群小兔崽子不明白的是:杀一个人不像以前那么容易了。  我不是在找借口,这是事实。如今,到处都是摄像头——高速公路上、建筑物内、建筑物外,总有一个摄像头在盯着你。如果你带着手机,警察可以通过信号定位你。这真是太疯狂了。他们就是这样破了乔伊·拉比托杀害卡索尼一案。  过去,我可以沿着小巷,从后门溜进去,砰的一声,任务就完成了。半小时后,我就会和卡洛到温多餐馆,一边吃着蛤蜊酱通心粉,一边喝着基安蒂葡萄
提问是数学课堂教学的常用方法。好的提问,能激发学生探究数学问题的兴趣,激活学生的思维,引领学生在数学王国里遨游;好的提问,需要我们教师做有心人,问题设在重点处、关键处,疑难处,这样,就能充分调动学生思维的每一根神经,就能提高数学课堂的教学效率。下面就数学课堂提问艺术,结合教育实践,浅谈几点看法。     一、问题的设计要精巧   教师要想让教学内容易于学生接受,就必须做好学习的引导者。而提问的
《圣诞颂歌》不仅是一部经历了时间考验的圣诞小说,它的作者在创作时希望读者能够在一年四季都能铭记其中赋予的教育意义。  1843年12月,《圣诞颂歌》出版,查尔斯·狄更斯这个名字从此和圣诞节联系在一起。从某种意义上来说,这是一部维多利亚时代城市生活特征非常明显的作品:贫富之间存在巨大的沟壑,勤劳和懒惰两极分化严重。但是,这部小说也促进了维多利亚时代的变革,或许这就是狄更斯创作的初衷吧。  通过《圣诞
亲爱的妈妈:   您好!近来可好?您出去打工已经有一个多月了,我每时每刻都在想念您。在这里,我只能用片言只语来表达我对您的思念之情,感谢您对我的养育之恩。   妈妈,您还记得吗?听别人说,您在怀我的时候,妊娠反应非常厉害,吃不下喝不下,还天天干呕,一下子瘦了十几斤,后来才慢慢能吃起来。十月怀胎,一朝分娩,您终于把我带到了世界上。您高兴地迎来了自己的宝贝,然而生活从此也变得更加辛苦劳累。从我出生
他对我说“你不会感到疼痛的”“我会处理一切”诸如此类的话,可为什么我就是不喜欢看见他呢?  第一次去他那儿,是因为我左脚上长了一个跖疣(plantar wart)。跖疣在大脚趾下面,我以为那东西叫“planter’s wart”(英语单词“plantar”指脚底,“planter”意为种植者,两词拼写接近,美式发音相同。—译注)。“许多人都是这么认为的,但他们错了,”他说,“你是作家,对遣词造句感
北京作为中华人民共和国的首都,为什么以“京”称之呢?“京”最初是一个地名,后来才用来指称国都、首都。这一点为现代语言学家杨伯峻所发现。他在所编著的《春秋左传注》中说:“京本周祖公刘所居之地名,《诗·大雅·公刘》‘笃公刘,于京斯依是也。其后镐京、洛邑俱亦称京。”“京”,初有二意:其一,从字义看,“京”为高地;其二,作为地名,“京”为豳地的一个地方。综合二意,“京”为豳地的一个高地。周武王灭商后,定都
“我考虑杀掉福尔摩斯……把他干掉,一了百了。福尔摩斯占据了我太多的时间。”阿瑟·柯南·道尔1891年11月在一封给母亲的信中抱怨说。母亲坚决不同意他的这种念头。母亲告诉他,除了写好福尔摩斯,别的他什么也干不好。后世的读者十分同意柯南·道尔母亲的看法。夏洛克·福尔摩斯不仅是柯南·道尔这位作家最好的成果,也是世界上任何一位作家所能创造的最佳成果之一。私家侦探福尔摩斯住在贝克街221号B,哈德孙夫人是女
雷·布拉德伯里(1920年8月22日—2012年6月5日),科幻、奇幻、恐怖小说作家,著有反乌托邦小说《华氏452°》(1953),科幻、恐怖小说集《火星纪事》(1950),《图案人》(1951)等。作品大多被改编成漫画、影视节目。曾获2007年普利策奖。  《纽约时报》评论称,布拉德伯里是“为现代科幻小说成为文学主流做出最大贡献的作家”。  “乔治,你能不能去看看我们的儿童室?”  “儿童室?怎
零点刚过,大阪的妹妹就给东京的加奈子打来了电话。妹妹既要带孩子又要工作,每次来电话都很晚。加奈子有种不祥的预感。不出所料,妹妹哭着告诉她,妈妈病了。  “姐姐你什么时候回来一趟啊?”加奈子没有马上回答,先挂了电话。加奈子心绪烦乱,无数次地拿起手机又放下,不知所措。除了手机的液晶屏,房间里黑洞洞的。她环视着漆黑的房间,闭上了眼睛,听着雨水敲打窗子的声音,浮想联翩。  第二天早晨,大阪天气晴朗。加奈子
在阿波罗神殿太阳从建筑的中央冉冉升起  当我还是一个小女孩的时候,每逢晴好的夜晚,我都喜欢和祖父到雅典的菲洛帕玻斯山上漫步。到达147米的山顶,可以举目平视帕台农(Parthenon)神殿时,我总是不厌其烦地问祖父:  “为什么从这儿看到的星光是如此璀璨?”  “古希腊人聪明睿智,他们知道在哪儿建造神殿,”对于我声音中流露出的兴奋之情,祖父神色淡定地回答,“这些地方蕴藏的奥秘远远超出我们的想象。”