文白对比谈《[双调]雁儿落兼得胜令·隐退》的诗味诗韵

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yoyo1028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:通过对比《[双调]雁儿落兼得胜令·隐退》的原诗及白话文意译,从引发想象、语言简练、句式音韵、语言特色几个角度分析概括该小令的审美意韵。
  关键词:小令;诗味;诗韵
  元散曲小令源于唐代酒令,调短字少。《[双调]雁儿落兼得胜令·隐退》通过一幅山、云、野地,本色恬淡、自然而不妖媚的云山野趣图,表现了诗人张养浩相机而退、隐居山野的恬淡自适心情,以及静穆自守、自由自在,轻舒飘逸的气度。
  一、引发想象诗味深长
  文:云来山更佳,云去山如画。山因云晦明,云共山高下。
  白:云来时,山色(朦胧)更加柔美神奇;云去时,山色(空明)有如一幅(美丽的)画。山色因云彩变幻而忽隐忽现,云彩随山势的高低而或上或下。
  白话文虽然能扫除当代读者文言阅读的障碍,但不利于引发读者的想象。小令中描绘的云山画卷,用词不多,“留白”充分,是一个意境开阔、可以让读者充分想象的画面,云山的关系因读者的个体差异,会在不同读者脑海中呈现出各式画面。白话文的意译虽然详尽,有利于文言功底薄弱的读者把握诗歌的内容、体会诗歌的情趣,但是读者与作品对话的间接性,不可避免的也束缚了读者对诗歌呈现的画面产生个性化想象。
  文:倚仗立云沙,回首见山家。
  白:我扶杖站在云雾缭绕的山上,回头去看见山中的人家。
  “立”如遗世独立,读者能读出诗人的孤寂之感,译意为“站”,缺少力度,体味不到诗人的风骨。张养浩曾因“疏时政万余言”而为“当国者不能容”,后变姓名遁去,隐居家乡。对于了解诗人生平的读者而言,“立”能满足读者对这位政治上孤独、灵魂上寂寞的诗人的想象,品出这首小令的诗味。“回首见山家”能将读者的视线从近景伸拉到远景,意境忽而变得开阔;“回头去看见山中的人家”则失去了诗味,语言平淡、想象狭促。
  文:云霞,我爱山无价。
  白:面对着这开合的云霞,我不禁脱口喊出:“我爱山无价!”
  这两句诗的理解可以是多元的,可以是面对云霞,可以是与云霞对话,可以表达我爱山和云,还可以同时包含以上多种解释,而“译意”只能做出一种解读。古诗词理解、想象的多元性,能使读者产生层次更丰富的审美体验,从而产生令读者“玩味”的诗意。
  文:看时行踏,云山也爱咱。
  白:我观赏着云山,慢慢地,时走时停,时停时走。(一阵飘飘然,陶醉中)仿佛觉得这云山也一样爱着我。
  “看时”是衬字,“行踏”指来回走动,如果不参考注释、白话文意译,今天的读者可能连诗句都无法读懂;我们不能否认古诗词阅读障碍的存在,但更多的“百度”“谷歌”,更多的积累,更多的鉴赏,能够帮助我们提高读懂诗句的能力。
  这两句诗的理解也可以是多元的。除了上述解读,我们还可以讲诗句想象成这样的一幅情景:诗人来回走动,云也飘忽移动,于是诗人感觉云山对诗人也产生了情感。除此以外,也许还有更多的解读。古诗文引发的想象是丰富多彩的,诗味也更为深长。
  二、语言简练传神有味
  文:云来山更佳,云去山如画。
  白:云来时,山色(朦胧)更加柔美神奇;云去时,山色(空明)有如一幅(美丽的)画。
  “来”“去”二字,用词简练,既写出了山的动态,又写出了山色变化,更让读者体会到“云”“山”间的关联和趣味。白话文意译必须借助更丰富的词汇,更详细的描述,才能引发读者“具体”的感受。
  文:野鹿眠山草,山猿戏野花。
  白:(放眼望去)只见野鹿卧在绿草地上,(悠闲得)好似睡着了,(顽皮的)山猿跳着跑着,在野花丛中戏耍。
  上句是“静景”,下句是“动景”,此处以动衬静,呈现了一幅闲适的画面。尤其是 “眠”“戏”这两个动词,野鹿的悠然、不设防、任自由,以及山猿的欢快、闲趣、无拘束,浮于纸面,诗人仅用两句诗共十个字,就从山原写到山林,从恬淡写到自在,诗味丰富、语言传神,其“经济”是白话文无法媲美的。
  三、整散结合音韵愉悦
  这首小令的前八句,是四组对仗的诗句,呈现出整句句式整齐,节奏鲜明,富有音乐美的特点。最后四句是一组散句,诗句不对仗,但句式有相似性。前后两部分 “整散结合”。散句的加入,打破了前八句“律诗式”的节奏,使得整齐却略显呆板的句式出现音律上的变化,起到调节音律的作用。而这些音律上的愉悦感受也是白话文意译无法带来的。
  前六句出现了五对“云”“山”,“山”与“云”是相辅相成的:山因云的开合而产生了忽儿明亮、忽儿阴暗的变化;云也因山的依托而显现出忽上忽下的移动,呈现的是一幅灵动的水墨云山图。“山”“云”的反复出现,表现着山云一体、互相衬托、自然万物相依相生的关系,引领读者在天上、天下驰骋遨游,感受着诗人静穆自守、自由自在,轻舒飘逸的气度并获得审美的愉悦。
  全诗一韵到底:“佳”“画”“下” “沙”“家”“草” “花”“霞”“价” “踏”“咱”,音调和谐优美,诗句充满节奏感,读来易记好背,又琅琅上口。押韵使得这首小令如歌曲一般,拥有了音乐美,这也是白话文意译无法复制的审美愉悦。
  四、语言独特体现韵味
  在这首小令的最后四句“云霞,我爱山无价。看时行踏,云山也爱咱。”诗人使用明显的口语色彩词汇,体现出元曲独特的语言特色。
  总体而言,《[双调]雁儿落兼得胜令·隐退》的诗味诗韵体现在:让人浮想联翩,言简意赅却身临其境,表达含蓄却诗意隽永;富有音乐美的句式、音韵,令人愉悦、诗韵优美;“混搭”的语体色彩,呈现独特的语言风格;其审美愉悦性是白话文意译不可替代的。
  参考文献:
  [1]元曲鉴赏辞典[M].中国妇女出版社,1988.
其他文献
摘 要:嫦娥是人们熟知的神话人物,嫦娥奔月与女娲补天、共工触山、后羿射日并称为中国四大神话,本文通过对奔月神话的文本流变进行探究,按照时间的先后整理了关于嫦娥奔月的直接文本,并且对嫦娥奔月的间接文本如蟾蜍,不死药,以及后羿这些相关文本进行考证。  关键词:神话;嫦娥奔月;文本流变  一、关于嫦娥奔月的神话的直接文本  关于记载嫦娥奔月这个神话,是以“奔月”这一举动作为核心情节,来记载嫦娥奔月。这个
摘 要:唐人小说中的梦境描写在继承前人的基础上加入了唐代特定的文化与唐人的自身感受,散发出了更加璀璨的光芒。本文将从唐人小说中的梦境描写出发,试图具体阐述出唐人小说梦境描写中各梦类型特征内容,并对其创作原因进行阐释。  关键词:唐人小说;梦境描写;创作原因  作为一种复杂的精神与心理现象,也作为一种重要的题材和表现,梦在中国古代各类文学形式中被人们长期地、反复地加以运用。  中国记梦文学的发展最早
摘 要:在《世说新语》当中描述了很多贤媛,她们的选拔标准并非三从四德,而主要在于博学而多才、独立的意识、机警的语言和出众的风度,展现和男子相同的审美旨趣。魏晋时期女性的实际地位不高,选择她们为贤媛的主要原因,是她们展现出魏晋时期备受推崇的名士风流,由她们可以推出魏晋风度的旨趣和审美本质。  关键词:贤媛;魏晋风度  《世说新语》是南朝临川王刘义庆所编撰的一部志人笔记小说,主要记述东汉末年至南朝宋时
《陌上桑》中秦罗敷的形象历来备受关注,本文通过具体的文本分析,赏析其多样的艺术手法,从而认识秦罗敷的“美”,以及这种“美”对后代文学的意义。
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
众所周知,理欲之辩是儒家学说中的一个重要问题。汉初儒家经典之一《礼记·乐记》首提“存理灭欲”将理欲对立起来。到宋代,儒家学说集大成者朱熹继二程之后,把《礼记·乐记》这
摘 要:《诗经》中色彩词汇的运用别具一格,它们主要用于修饰动物、植物、人物、各种生活用品等。色彩词汇丰富生动了人、物形象,形成鲜明艳丽的环境,启迪着读者的想象空间,传达了饱满的情感内涵。  关键词:诗经;色彩词;丰富  《诗经》运用了丰富的色彩词汇,形成了绚丽缤纷的色彩世界,这些色彩词汇主要用于表现动物、植物、人物形象或者生活用品的形象、细节方面。  一、色彩词汇表现动物的形象  《诗经》的色彩词