论文部分内容阅读
进入新时代,翻译的作用在"一带一路"倡议中日益凸显,其中翻译技巧的使用能解决翻译过程中遇到的一些问题。在英汉翻译中译者不仅要从句法内容上判断是否使用增词,而且要考虑如何使用。除此之外,还要从宏观层面进行分析增词,宏观层面的探讨包括英汉两种语言存在的差异。两种语言的差异主要从思维方式、表达方式及语法等方面来进行分析。最后,对增词的运用也从语法、意义和修辞等三方面进行了分析。