论文部分内容阅读
摘要: 法语中的否定看似简单,实则内容丰富,不同的否定词,意思也不同,很多学生在各种法语考试中常弄混淆,本文对法语中常见的否定表达方式,以及否定中容易出错的地方进行了小结,以期在各种法语考试中能给学生带来帮助。
关键词: 法语否定词否定表达方式容易出错的地方小结
在法语中,对否定一般是使用ne...pas来进行表示,放在动词的两边,但是同样有ne...jamais,ne...plus,ne...rien等表否定的副词,意思也各异。
1.ne...pas是最常用的否定变表达方式。
(1)简单时态中,将动词放在中间即可。如:
①Je ne suis pas professeur.我不是老师。
②——Voulez-vous du vin?来点酒吗?
——Non,je ne prends pas de vin.不,我不喝酒。
(2)复合时态中,将助动词放在ne...pas中间。如:
Je n’ai pas compris votre question.我没有理解您的问题。
(3)不定式中,这两个否定词放在动词之前。如:
Je lui demande de ne pas sortir le soir.我叫她晚上不要出去。
注意:在通俗的口头表达中,ne经常被省略。如:
J’ai pas faim!我不饿。
2.ne...plus(再也不……)。
(1)例如:
①Je ne fume plus.我不再抽烟了。(以前抽烟,现在、将来不抽了)
②J’ai decidé de ne plus fumer.我决定不再抽烟了。(不定式中)
(2)ne...plus用来对应encore,toujours的否定。如:
——Tu haibites encore à Paris?你还住在巴黎吗?
——Tu haibites toujours à Paris?你一直住在巴黎吗?
——Non,je n’y habite plus,j’ai déméngéil y a deux mois.不,我不再住在巴黎了,2个月前我搬家了。
3.ne...jamais(从来不……)。
(1)Je ne boit jamais de café.我从来不喝咖啡。(绝对否定,从不)
(2)ne...jamis常用来对souvent,quelquefois,toujours,dé jà作出回答。例如:
①——Est-ce que tu entend souvent parler de cet homme?你经常听说这个男人吗?
——Non,je n’entend jamais parler de lui.不,我从没有听说过他。
②——Tu vas quelquefois au cinéma?你有时候去电影院吗?
——Non,je n’y vais jamais.不,我从不去。
③——Tu vas toujours en métro au bureau?你一直坐地铁去办公室吗?
——Non,je n’y vais jamais en métro,j’y vais en voiture.不,我从不坐地铁,我开车去。
④——Es-tu déjàalléen Chine?你已经去过中国了吗?
——Non,je n’y suis jamais allé.不,我从没去过。
4.ne ...pas encore(还没有),指出一个快要发生的行动,通常对déjà作出否定。
——Catherine est déjàpartie?卡特琳娜已经出发了吗?
——Non,elle n’est pas encore partie.不,她还没有出发。(但是快要出发了)
5.ne...pas...ni/ne...ni...ni...双重否定。
①N’oubliez pas de faire la vaisselle,ni de repasser.别忘了洗碗和熨衣服。
②Il ne fait ni chaud ni froid.天气不冷也不热。
另外,注意不能说:Je n’aime pas le dessin et la musique.
而应说:Je n’aime ni le dessin ni la musique.我不喜欢绘画,也不喜欢音乐。
6.ne...personne(对人的否定),ne...rien(对物的否定),ne...aucun(e)(一个也不,没)。
(1)ne...personne
①Personne ne vient le voir.没有人拜访他。
②Je ne vois personne dans la classe.我在教室一个人都没看到。
(2)例如:
①Rien ne l’intéresse.他对什么都不敢兴趣。
②Il fait très sombre.Je ne vois rien.太昏暗了,我什么都看不见。
(3)例如:
①J’ai regardéces photos.Aucune ne m’a plu.我看了这些照片,这些照片我都不喜欢。
②Il n’y a aucun restaurant dans cette rue.这条街上没有一个餐馆。
7.non plus具有aussi的词义,但用于一个否定的上下文中。
①Elle va se marier,lui aussi.她要结婚了,他也是。
②Elle ne veut pas se marier,lui non plus.她不想结婚,他也不想。
8.Ne...que...(仅仅是……),表示限制。
①Je ne peux pas acheter ces chaussures,je n’ai que 15 euros sur moi.
我不能买这双鞋,我身上只有十五欧元。
9.对否定疑问句的回答。
Tu n’es pas faim?你不饿吗?
Non,je n’ai pas faim.我不饿。(对否定疑问句的否定回答,用non)
Si,j’ai faim.不,我饿。(对否定疑问句的肯定回答,用si)
10.介词sans表否定。
(1)可以对一个名词、一个代词或者不定式进行否定。例如:
①Je suis parti sans argent.我没带钱就走了。
②Nous sommes parti sans toi.没有你,我们出发了。
③Il est parti sans faire de bruit.他走了没有一点声响。
(2)sans可以和jamais,ni以及否定的泛指词连用。例如:
①Ce gar on fait tout ce qu’on lui demande sans jamais protester.这孩子做所有我们要求他做的,毫不拒绝。
②Nous sommes restés trois jours dans la mongtagnes sans boire ni manger.我们不吃不喝在山里带了3天。
③Il est parti sans rien dire.他什么都没说就走了。
以上是法语中常见的各种否定的小结,希望能给学生在学习考试中带来帮助,当然,否定的用法是多种多样的,只有不断地学习总结,我们才能更加清楚地认识它。
参考文献:
[1]陈振尧.新编法语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]毛意忠.法语现代语法[M].上海:上海译文出版社,2002.
[3]周力.法语基础语法解析[M].无锡:东华大学出版社,2007.
[4]曹德明.法语新实用法语[M].上海:上海译文出版社,2002.
关键词: 法语否定词否定表达方式容易出错的地方小结
在法语中,对否定一般是使用ne...pas来进行表示,放在动词的两边,但是同样有ne...jamais,ne...plus,ne...rien等表否定的副词,意思也各异。
1.ne...pas是最常用的否定变表达方式。
(1)简单时态中,将动词放在中间即可。如:
①Je ne suis pas professeur.我不是老师。
②——Voulez-vous du vin?来点酒吗?
——Non,je ne prends pas de vin.不,我不喝酒。
(2)复合时态中,将助动词放在ne...pas中间。如:
Je n’ai pas compris votre question.我没有理解您的问题。
(3)不定式中,这两个否定词放在动词之前。如:
Je lui demande de ne pas sortir le soir.我叫她晚上不要出去。
注意:在通俗的口头表达中,ne经常被省略。如:
J’ai pas faim!我不饿。
2.ne...plus(再也不……)。
(1)例如:
①Je ne fume plus.我不再抽烟了。(以前抽烟,现在、将来不抽了)
②J’ai decidé de ne plus fumer.我决定不再抽烟了。(不定式中)
(2)ne...plus用来对应encore,toujours的否定。如:
——Tu haibites encore à Paris?你还住在巴黎吗?
——Tu haibites toujours à Paris?你一直住在巴黎吗?
——Non,je n’y habite plus,j’ai déméngéil y a deux mois.不,我不再住在巴黎了,2个月前我搬家了。
3.ne...jamais(从来不……)。
(1)Je ne boit jamais de café.我从来不喝咖啡。(绝对否定,从不)
(2)ne...jamis常用来对souvent,quelquefois,toujours,dé jà作出回答。例如:
①——Est-ce que tu entend souvent parler de cet homme?你经常听说这个男人吗?
——Non,je n’entend jamais parler de lui.不,我从没有听说过他。
②——Tu vas quelquefois au cinéma?你有时候去电影院吗?
——Non,je n’y vais jamais.不,我从不去。
③——Tu vas toujours en métro au bureau?你一直坐地铁去办公室吗?
——Non,je n’y vais jamais en métro,j’y vais en voiture.不,我从不坐地铁,我开车去。
④——Es-tu déjàalléen Chine?你已经去过中国了吗?
——Non,je n’y suis jamais allé.不,我从没去过。
4.ne ...pas encore(还没有),指出一个快要发生的行动,通常对déjà作出否定。
——Catherine est déjàpartie?卡特琳娜已经出发了吗?
——Non,elle n’est pas encore partie.不,她还没有出发。(但是快要出发了)
5.ne...pas...ni/ne...ni...ni...双重否定。
①N’oubliez pas de faire la vaisselle,ni de repasser.别忘了洗碗和熨衣服。
②Il ne fait ni chaud ni froid.天气不冷也不热。
另外,注意不能说:Je n’aime pas le dessin et la musique.
而应说:Je n’aime ni le dessin ni la musique.我不喜欢绘画,也不喜欢音乐。
6.ne...personne(对人的否定),ne...rien(对物的否定),ne...aucun(e)(一个也不,没)。
(1)ne...personne
①Personne ne vient le voir.没有人拜访他。
②Je ne vois personne dans la classe.我在教室一个人都没看到。
(2)例如:
①Rien ne l’intéresse.他对什么都不敢兴趣。
②Il fait très sombre.Je ne vois rien.太昏暗了,我什么都看不见。
(3)例如:
①J’ai regardéces photos.Aucune ne m’a plu.我看了这些照片,这些照片我都不喜欢。
②Il n’y a aucun restaurant dans cette rue.这条街上没有一个餐馆。
7.non plus具有aussi的词义,但用于一个否定的上下文中。
①Elle va se marier,lui aussi.她要结婚了,他也是。
②Elle ne veut pas se marier,lui non plus.她不想结婚,他也不想。
8.Ne...que...(仅仅是……),表示限制。
①Je ne peux pas acheter ces chaussures,je n’ai que 15 euros sur moi.
我不能买这双鞋,我身上只有十五欧元。
9.对否定疑问句的回答。
Tu n’es pas faim?你不饿吗?
Non,je n’ai pas faim.我不饿。(对否定疑问句的否定回答,用non)
Si,j’ai faim.不,我饿。(对否定疑问句的肯定回答,用si)
10.介词sans表否定。
(1)可以对一个名词、一个代词或者不定式进行否定。例如:
①Je suis parti sans argent.我没带钱就走了。
②Nous sommes parti sans toi.没有你,我们出发了。
③Il est parti sans faire de bruit.他走了没有一点声响。
(2)sans可以和jamais,ni以及否定的泛指词连用。例如:
①Ce gar on fait tout ce qu’on lui demande sans jamais protester.这孩子做所有我们要求他做的,毫不拒绝。
②Nous sommes restés trois jours dans la mongtagnes sans boire ni manger.我们不吃不喝在山里带了3天。
③Il est parti sans rien dire.他什么都没说就走了。
以上是法语中常见的各种否定的小结,希望能给学生在学习考试中带来帮助,当然,否定的用法是多种多样的,只有不断地学习总结,我们才能更加清楚地认识它。
参考文献:
[1]陈振尧.新编法语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]毛意忠.法语现代语法[M].上海:上海译文出版社,2002.
[3]周力.法语基础语法解析[M].无锡:东华大学出版社,2007.
[4]曹德明.法语新实用法语[M].上海:上海译文出版社,2002.