法语否定用法小结

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shyibow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 法语中的否定看似简单,实则内容丰富,不同的否定词,意思也不同,很多学生在各种法语考试中常弄混淆,本文对法语中常见的否定表达方式,以及否定中容易出错的地方进行了小结,以期在各种法语考试中能给学生带来帮助。
  关键词: 法语否定词否定表达方式容易出错的地方小结
  
  在法语中,对否定一般是使用ne...pas来进行表示,放在动词的两边,但是同样有ne...jamais,ne...plus,ne...rien等表否定的副词,意思也各异。
  1.ne...pas是最常用的否定变表达方式。
  (1)简单时态中,将动词放在中间即可。如:
  ①Je ne suis pas professeur.我不是老师。
  ②——Voulez-vous du vin?来点酒吗?
  ——Non,je ne prends pas de vin.不,我不喝酒。
  (2)复合时态中,将助动词放在ne...pas中间。如:
  Je n’ai pas compris votre question.我没有理解您的问题。
  (3)不定式中,这两个否定词放在动词之前。如:
  Je lui demande de ne pas sortir le soir.我叫她晚上不要出去。
  注意:在通俗的口头表达中,ne经常被省略。如:
  J’ai pas faim!我不饿。
  2.ne...plus(再也不……)。
  (1)例如:
  ①Je ne fume plus.我不再抽烟了。(以前抽烟,现在、将来不抽了)
  ②J’ai decidé de ne plus fumer.我决定不再抽烟了。(不定式中)
  (2)ne...plus用来对应encore,toujours的否定。如:
  ——Tu haibites encore à Paris?你还住在巴黎吗?
  ——Tu haibites toujours à Paris?你一直住在巴黎吗?
  ——Non,je n’y habite plus,j’ai déméngéil y a deux mois.不,我不再住在巴黎了,2个月前我搬家了。
  3.ne...jamais(从来不……)。
  (1)Je ne boit jamais de café.我从来不喝咖啡。(绝对否定,从不)
  (2)ne...jamis常用来对souvent,quelquefois,toujours,dé jà作出回答。例如:
  ①——Est-ce que tu entend souvent parler de cet homme?你经常听说这个男人吗?
  ——Non,je n’entend jamais parler de lui.不,我从没有听说过他。
  ②——Tu vas quelquefois au cinéma?你有时候去电影院吗?
  ——Non,je n’y vais jamais.不,我从不去。
  ③——Tu vas toujours en métro au bureau?你一直坐地铁去办公室吗?
  ——Non,je n’y vais jamais en métro,j’y vais en voiture.不,我从不坐地铁,我开车去。
  ④——Es-tu déjàalléen Chine?你已经去过中国了吗?
  ——Non,je n’y suis jamais allé.不,我从没去过。
  4.ne ...pas encore(还没有),指出一个快要发生的行动,通常对déjà作出否定。
  ——Catherine est déjàpartie?卡特琳娜已经出发了吗?
  ——Non,elle n’est pas encore partie.不,她还没有出发。(但是快要出发了)
  5.ne...pas...ni/ne...ni...ni...双重否定。
  ①N’oubliez pas de faire la vaisselle,ni de repasser.别忘了洗碗和熨衣服。
  ②Il ne fait ni chaud ni froid.天气不冷也不热。
  另外,注意不能说:Je n’aime pas le dessin et la musique.
  而应说:Je n’aime ni le dessin ni la musique.我不喜欢绘画,也不喜欢音乐。
  6.ne...personne(对人的否定),ne...rien(对物的否定),ne...aucun(e)(一个也不,没)。
  (1)ne...personne
  ①Personne ne vient le voir.没有人拜访他。
  ②Je ne vois personne dans la classe.我在教室一个人都没看到。
  (2)例如:
  ①Rien ne l’intéresse.他对什么都不敢兴趣。
  ②Il fait très sombre.Je ne vois rien.太昏暗了,我什么都看不见。
  (3)例如:
  ①J’ai regardéces photos.Aucune ne m’a plu.我看了这些照片,这些照片我都不喜欢。
  ②Il n’y a aucun restaurant dans cette rue.这条街上没有一个餐馆。
  7.non plus具有aussi的词义,但用于一个否定的上下文中。
  ①Elle va se marier,lui aussi.她要结婚了,他也是。
  ②Elle ne veut pas se marier,lui non plus.她不想结婚,他也不想。
  8.Ne...que...(仅仅是……),表示限制。
  ①Je ne peux pas acheter ces chaussures,je n’ai que 15 euros sur moi.
  我不能买这双鞋,我身上只有十五欧元。
  9.对否定疑问句的回答。
  Tu n’es pas faim?你不饿吗?
  Non,je n’ai pas faim.我不饿。(对否定疑问句的否定回答,用non)
  Si,j’ai faim.不,我饿。(对否定疑问句的肯定回答,用si)
  10.介词sans表否定。
  (1)可以对一个名词、一个代词或者不定式进行否定。例如:
  ①Je suis parti sans argent.我没带钱就走了。
  ②Nous sommes parti sans toi.没有你,我们出发了。
  ③Il est parti sans faire de bruit.他走了没有一点声响。
  (2)sans可以和jamais,ni以及否定的泛指词连用。例如:
  ①Ce gar on fait tout ce qu’on lui demande sans jamais protester.这孩子做所有我们要求他做的,毫不拒绝。
  ②Nous sommes restés trois jours dans la mongtagnes sans boire ni manger.我们不吃不喝在山里带了3天。
  ③Il est parti sans rien dire.他什么都没说就走了。
  以上是法语中常见的各种否定的小结,希望能给学生在学习考试中带来帮助,当然,否定的用法是多种多样的,只有不断地学习总结,我们才能更加清楚地认识它。
  
  参考文献:
  [1]陈振尧.新编法语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  [2]毛意忠.法语现代语法[M].上海:上海译文出版社,2002.
  [3]周力.法语基础语法解析[M].无锡:东华大学出版社,2007.
  [4]曹德明.法语新实用法语[M].上海:上海译文出版社,2002.
其他文献
随着社会经济不断发展,我国交通事业取得了进一步发展,高速公路作为我国道路交通的重要组成部分,在促进国民经济发展等方面发挥着积极作用。高速公路工程验收阶段财务管理是整个
农村小水利产权制度改革进展缓慢,大量农村小水利逐步变成了“僵尸”小水利.从产权制度的视角出发,探讨“僵尸”小水利的管护困境与确权模式.依据巴泽尔产权理论中所有权最优
从教政治这么多年来,颇有感受。思想品德课的德育性和思想性、人文性、实践性、综合性的特点,就决定了它不同于一般的智育课程,它是一门点燃和塑造学生灵魂与思想的课程,不能用智
摘要: 本文用图式理论来解释阅读过程,探讨了不同图式在英语阅读中的作用,即教师应在阅读教学过程中调动学生已有的图式知识创建新的图式知识,丰富并适时激活各种图式使图式知识相互作用,以提高其阅读理解能力。  关键词: 英语阅读教学图式理论阅读理解能力    我们知道,阅读是吸收信息、提高外语能力的重要手段之一,而图式理论集众多不同阅读模式的精华,将它应用于英语阅读教学中有助于培养学生良好的阅读意识。只
随着教学改革的深入推进,初中政治的教学方法也在不断进行变革和完善,但是由于多方面的原因很多教学方法并没有真正开展起来,出现一系列问题亟待解决。
摘要: 英语口语课是五年制师范学校英语专业班的一门专业课。本文结合作者的教学实践主要谈论了如何在五年制师范学校预科段组织英语口语的课堂教学。  关键词: 五年制师范学校预科段英语口语课堂教学     一、前言    英语的四项基本技能包括听、说、读、写四个方面。这四项基本技能按语言输入和语言输出可分为两组:听和读是输入过程,说和写是输出过程。口语是利用语言表达思想、进行口头交际的能力。《高等学校英
从江苏电视台的《南京零距离》、东方卫视的《看东方》、辽宁电视台的《第一时间》相继播出,并喜获巨大市场价值后,“民生”节目便成为了一座座乱采滥挖的收视金矿。几年过去
目的:探讨健脾补肾解毒法对艾滋病模型猴的干预作用。方法:用中国产恒河猴8只猴随机分为2组:中药组4只,西药组4只。所有猴子过通过静脉注射SIVmac239建立艾滋病模型。中药组给予中药悬浮液灌胃;西药组给予PMPA(替诺福韦前体)皮下注射。分别在给药前、给药一月、给药结束、停药一月、停药两月时采外周血检测血浆病毒载量,CD4+T淋巴细胞,CD8+T淋巴细胞等指标;分别在给药前、给药结束、停药两月采
摘要: 翻译界对外事翻译中出现的大量中国英语这种现象持有不同的意见,有些学者认为中国英语有利于中国特有文化的传播,有些学者认为部分中国英语不符合英语语法,不应采取。本文从三个方面论证了翻译中中国英语的存在是必要的:1)翻译中的文化现象是不容回避的;2)中国英语可以填补中西文化空缺,使外事翻译更加准确;3)中国英语符合目前翻译研究的文化转向。  关键词: 外事翻译中国英语 不容四避填补文化空缺翻译研
摘要: 英语口语节奏作为连贯语流中一种非常重要的语音现象,目前在国内英语教学中仍未受到足够重视,因而阻碍了学生英语学习能力的提高。本文通过对英语口语节奏的阐述,以及举例分析英诗音步特点,初步探讨了二者之间的联系,及其对学生英语学习的影响。  关键词: 英语口语节奏英诗音步特点英语学习影响    节奏是自然界的一个原则,任何事物都离不开节奏。四季交替,月盈月亏,潮涨潮落,都有各自的节奏。人的心跳、呼