英汉替代形式对比及翻译中的几点思考

来源 :华东理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dudulee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从英汉语替代形式的分类入手,从英语的角度对比了英汉语在替代方面存在着的诸多差异,并从形合与意合的角度分析了这种差异存在的必然性,由此总结了在英汉互译方面应引起的重视的几个方面。文章认为英汉语替代方面存在着差异,并由此引起了一系列的问题。
其他文献
随着人民币国际化进程保持小步慢止,2013年进出口低位增长的念势仍难改变。
对临沂市864座小型水库现行管理体制、管理设施、管理经费和防汛组织等详细调查的基础上,提出当前小型水库存在管理所有权归属不当、管理责任和范围不明确、缺乏经费等10个方
中国金融体系很多方而还停留在为传统经济增长动员资金的定位上,在经济转型背景下正凸显出越来越多矛盾。
邓小平社会主义和谐社会思想是邓小平理论体系中极为重要的内容。它对于科学认识和建设有中国特色社会主义,具有重要的指导意义。近年来国内学术界对邓小平和谐社会思想的内涵