论文部分内容阅读
【正】 最近读到《外语教学》1990年第2期刊载的周式中同志题为《尊重英语规律是汉译英的根本原则》的文章(以下简称《尊重》),发现该文是针对我所写的刊登在1988年第1期《中国翻译》上的《应当肯定“西译汉化”现象的积极面——兼论“汉化英语的出现和发展》一文(以下简称《应当肯定》)而作。尽管《尊重》一文提出不同的看法。我仍感到由衷的高兴,因为我写那篇文章的目的正在于引起讨论。我的观点在《应当肯定》一文中已说得相当清楚。为了进一步展开讨论,我愿就如下问题再作简单的补充说明: