论文部分内容阅读
摘要:对外汉语教学是一种语言教学,但同时也是一种文化教学。语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言教学与文化教育密不可分。作为一个国家、一个民族核心价值体系的重要组成部分,文化具有丰厚的内涵及外延,以语言为载体,以文化交流为媒介,向外辐射,而对外汉语教学正是中华民族传统文化凭借汉语向外辐射的重要途径,它的教学内容必然包含诸多文化元素。但是对于文化中的一些敏感问题,很多老师采取的是尽量避免的态度,但如果一直采取逃避的态度或处理不当的话,就会加深外国人对中国的误会,甚至会有抵触情绪的产生。本文将探讨对外汉语文化教学中具体涉及到哪些敏感问题以及如何应对这些敏感问题。
关键词:对外汉语文化教学;敏感问题
敏感问题作为文化的一部分,相对其他文化教学而言比较棘手,但是如果敏感问题处理不好就会加深汉语学习者对中国文化的偏见,进而对中国文化表现出失望,对汉语学习产生抵触心理。
一、对外汉语文化教学中敏感问题的分类
敏感问题大多数是由文化冲突引起的,一般来说,“文化冲突指不同形态的文化或者文化要素之间相互对立,相互排斥的过程。”对于对外汉语文化教学中的敏感问题,大多数学者将其分为生活中的敏感问题以及国情、国际关系方面的敏感问题。其中,生活方面的敏感问题较为常见,也是对外汉语教学中的重点。
1、情和国际关系方面的敏感问题。作为世界上最大的社会主义国家,中国的国情和和西方国家大不相同,并且更为复杂。并且由于种种历史和现实原因,西方国家对于中国的一些报道也并不全面,甚至会故意扭曲事实,这就导致很多外国民众并不真正了解中国,他们对中国的印象或许还停留在改革开放前的贫穷、保守、愚昧,对中国有许多偏见。很多外国人到中国来学习汉语就是想进一步了解这个正在不断崛起的国家,真正走进中国。那么,在对外汉语课堂上,学生有可能就会提问一些涉及到中国国情或国际关系方面的敏感问题,例如:台湾到底属不属于中国;钓鱼岛是中国的还是日本的;中美现在关系怎么样等等。对于这些敏感问题,老师如果一味逃避或者回答不当,无疑会损害国家的利益和政治形象。所以对外汉语教师需要给予这些问题足够的重视,必须以合理正确的策略予以应对,既替外国留学生解惑,又维护中国的形象。
2、生活中的敏感问题。生活中的敏感问题主要是由于汉语学习者的母语文化与汉文化之间巨大的差异。外国人刚来中国时,由于对中国文化的不了解以及不适应,就会有一系列敏感问题的出现。例如中国人在刚认识一位陌生人时,会习惯性地问对方的年龄、工作、家庭住址等,以便更快地了解一个人,拉近彼此间的距离,同时也会显示对对方的关心。但是外国人对这些问题却很敏感,视此为大忌。对于非常重视个人隐私的外国人来说,这些问题会让他们觉得非常不舒服,甚至会对你产生一些敌意,但事实上这只是中国人的一个习惯。如果老师不对此加以解释的话,就会使他们的误解越来越深。
二、敏感问题的应对策略
1、用幽默化解难题。幽默一直是化解难题,避免矛盾的好办法,外国人也很喜欢幽默,所以,如果能用幽默的回答解决学生提出的问题,想必学生都是很乐意接受的。例如,如果有美国学生问“韩国人说端午节是他们的,你怎么看?”我们就可以幽默地反问“韩国人说芭比娃娃是他们制造的,你觉得呢?”之后我们再详细地向学生介绍端午节的起源、风俗习惯等,这样学生就会更加深刻地了解这一事实。
2、提供足够的信息量。很多外国留学生之所以对中国产生很多误解和偏见,是因为他们接受的信息是单一的,被媒体加工过的,因此,他们需要更多的信息。所以,首先要提供給学生足够多的信息量。这些信息量要涵盖国内国外的主流媒体,还有网上具有代表性的观点汇总,以及涉及到这个问题的历史事实。来中国学习汉语的留学生大多数都是成年人,他们都有自己的判断力,当你给他们提供足够的信息,他们会对这些信息进行分析,最后会得出自己关于这个问题的判断。即使他们最后的判断可能也不会完全正确,但他们分析这些信息的过程,会帮助他们消除偏见,形成对中国正确的看法。
3、公平公正,勇于接受批评。中国现在的发展同西方发达国家相比还有很大的差距,许多不好的社会现象依然层出不穷。作为对外汉语教师,我们也要敢于面对国家出现的各种问题,勇于接受批评。例如,如果有学生在课堂上提问“为什么会有‘中国式过路’我们不能急于撇清责任,而是要正视这个问题,承认中国社会发展的不足,但中国正努力采取各种措施改善这一现象,最后也要表明我们相信这个问题最终会得到解决的。
4、在对外汉语具体教学中对文化冲突的合理利用。在不同文化背景的影响下,来自世界各地的留学生对待同样的问题当然会有不同的理解,在此前提下所得出的结论也就各不相同。这是因为这样,教师在实际授课的时候一定要充分备课,尽可能的做好准备,在掌握具体要讲授的基础知识外还需要明确教学目的,充分了解不同国家的文化内涵。
教师想要让留学生了解他们很想知道的中国文化、各地风俗、不同价值观等等,就需要在授课时再现非常符合生活的作品,让学生一边学习语言一边了解文化。这样既学习了基础知识也掌握了文化内涵,一箭双雕。与此同时,针对同一个文学作品每个留学生都会有不同地理解,这恰恰可以引起很好地讨论话题,引发学生的积极性,提高学习效率。这其中要注意的一点就是,毕竟留学生对中国的文化知识了解较少,在讨论地过程当中很可能会发生留学生按照自己的想法进行讨论,这样的讨论还需要教师在旁边不断引导,适当引入文化知识。在引导是时候教师还可以让学生不自觉地对比中国与自己国家之间的文化差异,了解两者的相同点和不同点,这样在体会到中国文化的同时也加深了对知识的理解和记忆。教师在具体的汉语教学过程当中需要对可能出现的文化冲突进行预测,这有这样才能更加充分的为汉语教学服务。
三、结语
敏感问题在对外汉语文化教学中是无法避免也不应该避免的,我们需要给予其足够的重视,在遇到敏感问题时,积极应对,既要有自己坚定的立场,又要尊重包容对方,客观公正,利用敏感问题消除学生对中国的偏见,激发学生对学习汉语、了解中国文化的热情,充分发挥对外汉语教师的职能。
参考文献
[1] 姚俊玲.对外汉语教学中的文化冲突问题[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2003,1(2):32-35.
[2] 杨福亮.汉语教学中的“敏感问题”及应对策略[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2009,v.31(s1):320-322.
[3] 李,暁琪.对外汉语文化教学研究[M].商务印书馆,2006.
关键词:对外汉语文化教学;敏感问题
敏感问题作为文化的一部分,相对其他文化教学而言比较棘手,但是如果敏感问题处理不好就会加深汉语学习者对中国文化的偏见,进而对中国文化表现出失望,对汉语学习产生抵触心理。
一、对外汉语文化教学中敏感问题的分类
敏感问题大多数是由文化冲突引起的,一般来说,“文化冲突指不同形态的文化或者文化要素之间相互对立,相互排斥的过程。”对于对外汉语文化教学中的敏感问题,大多数学者将其分为生活中的敏感问题以及国情、国际关系方面的敏感问题。其中,生活方面的敏感问题较为常见,也是对外汉语教学中的重点。
1、情和国际关系方面的敏感问题。作为世界上最大的社会主义国家,中国的国情和和西方国家大不相同,并且更为复杂。并且由于种种历史和现实原因,西方国家对于中国的一些报道也并不全面,甚至会故意扭曲事实,这就导致很多外国民众并不真正了解中国,他们对中国的印象或许还停留在改革开放前的贫穷、保守、愚昧,对中国有许多偏见。很多外国人到中国来学习汉语就是想进一步了解这个正在不断崛起的国家,真正走进中国。那么,在对外汉语课堂上,学生有可能就会提问一些涉及到中国国情或国际关系方面的敏感问题,例如:台湾到底属不属于中国;钓鱼岛是中国的还是日本的;中美现在关系怎么样等等。对于这些敏感问题,老师如果一味逃避或者回答不当,无疑会损害国家的利益和政治形象。所以对外汉语教师需要给予这些问题足够的重视,必须以合理正确的策略予以应对,既替外国留学生解惑,又维护中国的形象。
2、生活中的敏感问题。生活中的敏感问题主要是由于汉语学习者的母语文化与汉文化之间巨大的差异。外国人刚来中国时,由于对中国文化的不了解以及不适应,就会有一系列敏感问题的出现。例如中国人在刚认识一位陌生人时,会习惯性地问对方的年龄、工作、家庭住址等,以便更快地了解一个人,拉近彼此间的距离,同时也会显示对对方的关心。但是外国人对这些问题却很敏感,视此为大忌。对于非常重视个人隐私的外国人来说,这些问题会让他们觉得非常不舒服,甚至会对你产生一些敌意,但事实上这只是中国人的一个习惯。如果老师不对此加以解释的话,就会使他们的误解越来越深。
二、敏感问题的应对策略
1、用幽默化解难题。幽默一直是化解难题,避免矛盾的好办法,外国人也很喜欢幽默,所以,如果能用幽默的回答解决学生提出的问题,想必学生都是很乐意接受的。例如,如果有美国学生问“韩国人说端午节是他们的,你怎么看?”我们就可以幽默地反问“韩国人说芭比娃娃是他们制造的,你觉得呢?”之后我们再详细地向学生介绍端午节的起源、风俗习惯等,这样学生就会更加深刻地了解这一事实。
2、提供足够的信息量。很多外国留学生之所以对中国产生很多误解和偏见,是因为他们接受的信息是单一的,被媒体加工过的,因此,他们需要更多的信息。所以,首先要提供給学生足够多的信息量。这些信息量要涵盖国内国外的主流媒体,还有网上具有代表性的观点汇总,以及涉及到这个问题的历史事实。来中国学习汉语的留学生大多数都是成年人,他们都有自己的判断力,当你给他们提供足够的信息,他们会对这些信息进行分析,最后会得出自己关于这个问题的判断。即使他们最后的判断可能也不会完全正确,但他们分析这些信息的过程,会帮助他们消除偏见,形成对中国正确的看法。
3、公平公正,勇于接受批评。中国现在的发展同西方发达国家相比还有很大的差距,许多不好的社会现象依然层出不穷。作为对外汉语教师,我们也要敢于面对国家出现的各种问题,勇于接受批评。例如,如果有学生在课堂上提问“为什么会有‘中国式过路’我们不能急于撇清责任,而是要正视这个问题,承认中国社会发展的不足,但中国正努力采取各种措施改善这一现象,最后也要表明我们相信这个问题最终会得到解决的。
4、在对外汉语具体教学中对文化冲突的合理利用。在不同文化背景的影响下,来自世界各地的留学生对待同样的问题当然会有不同的理解,在此前提下所得出的结论也就各不相同。这是因为这样,教师在实际授课的时候一定要充分备课,尽可能的做好准备,在掌握具体要讲授的基础知识外还需要明确教学目的,充分了解不同国家的文化内涵。
教师想要让留学生了解他们很想知道的中国文化、各地风俗、不同价值观等等,就需要在授课时再现非常符合生活的作品,让学生一边学习语言一边了解文化。这样既学习了基础知识也掌握了文化内涵,一箭双雕。与此同时,针对同一个文学作品每个留学生都会有不同地理解,这恰恰可以引起很好地讨论话题,引发学生的积极性,提高学习效率。这其中要注意的一点就是,毕竟留学生对中国的文化知识了解较少,在讨论地过程当中很可能会发生留学生按照自己的想法进行讨论,这样的讨论还需要教师在旁边不断引导,适当引入文化知识。在引导是时候教师还可以让学生不自觉地对比中国与自己国家之间的文化差异,了解两者的相同点和不同点,这样在体会到中国文化的同时也加深了对知识的理解和记忆。教师在具体的汉语教学过程当中需要对可能出现的文化冲突进行预测,这有这样才能更加充分的为汉语教学服务。
三、结语
敏感问题在对外汉语文化教学中是无法避免也不应该避免的,我们需要给予其足够的重视,在遇到敏感问题时,积极应对,既要有自己坚定的立场,又要尊重包容对方,客观公正,利用敏感问题消除学生对中国的偏见,激发学生对学习汉语、了解中国文化的热情,充分发挥对外汉语教师的职能。
参考文献
[1] 姚俊玲.对外汉语教学中的文化冲突问题[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2003,1(2):32-35.
[2] 杨福亮.汉语教学中的“敏感问题”及应对策略[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2009,v.31(s1):320-322.
[3] 李,暁琪.对外汉语文化教学研究[M].商务印书馆,2006.