论文部分内容阅读
又到中秋,又见明月!北京的大街小巷,处处洋溢着浓郁的中秋之意、明月之情。一样的明月,一样的情意,也笼罩着远方的游子、老兵、离家多年的亲人——台湾,浅浅的一道海峡将这种情意隔断。一个个中秋节,已不再是团聚的日子,而成了思乡的时刻。年年月圆,岁岁月缺,倒像是台湾这个游子的路标,记着她一路走来的沧桑与艰难。虽然离家漂泊多年,但始终携带着故土的记忆。这种记忆,慢慢地演化成一种悲情,一种对自己孤儿身份怀着深深怨怼的悲情,而这种悲情下面包裹的却是对文化血脉始终不能忘却的依恋。在台湾,农历八月十五的中秋节依然是个重要的民俗节日,放假一天,至今,台湾的多
Mid-Autumn Festival, see also the moon! Beijing’s streets, everywhere filled with rich meaning of the Mid-Autumn Festival, the moon of love. The same moon, the same kind of affection, but also shrouded in the distant wanderers and veterans, many years away from home relatives - Taiwan, a shallow strait of this kind of affection cut off. Mid-Autumn Festival one by one, is no longer a reunion day, and became homesick moment. A year round, old and new, but rather the sign of this wandering Taiwan, remember the vicissitudes of life along the way and difficult. Although wandering away from home for many years, but always carry the memory of the homeland. This memory, slowly evolved into a tragedy, a kind of deep grudges against their orphan identity, and this tragedy is wrapped under the culture of blood has always can not forget the attachment. In Taiwan, the Mid-Autumn Festival on August 15 of the lunar calendar is still an important folk festival. So far, there are many holidays in Taiwan