论文部分内容阅读
鲁迅小说《祝福》中的这句话:“旧历的年底毕竟最象年底,村镇是不必说,就是天空中也显出得到新年的气象来。”蕴含着什么意义?表达了作者怎样的思想感情?对此,各种教学资料多有索解(这类解答较容易见到,故不引用)。但是这些索解,一般让人感到思路狭窄,理据不足,某些说法甚至有缺憾。因此,本文拟就该问题,谈点看法。一、这句话原本省略了一个对比性的句子。如果稍作省察,就能判定这句话隐含着“新历年底毕竟不象年底”这一前提性造句。这从“旧历年底”、“毕竟”、“最象”等语词
In Lu Xun’s novel Blessing: “The end of the Lunar New Year is, after all, the most like the end of the year, the towns and villages do not have to say that the weather is showing the New Year in the sky.” What does it mean? Thoughts and feelings? In this regard, a variety of teaching materials have more solutions (such answers easier to see, it is not quoted). However, these solutions generally cause people to feel narrow ideas and lack of motivation, and some even have shortcomings. Therefore, this article intends to talk about this issue. First, the original sentence omitted a comparative sentence. If a little inspection, you can determine this sentence implies “after the end of the new calendar, after all, unlike the end of the year,” the premise sentence. This from “end of the old calendar ”, “after all ”, “most like ” and other words