切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
日语时间指示词“今”的语用分析
日语时间指示词“今”的语用分析
来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:illusions1018
【摘 要】
:
摘 要:指示词是语用学研究的焦点之一,时间指示语是人们日常信息传替当中所涉及到的时间,是指示词不可或缺的一部分。在日常交际中,为了准确的理解话语当中时间指示的信息,必须对时间指示词的语用含义有全面的了解。时间指示的形态多种多样,本文以日语时间指示词中最为典型的“今”为解析对象,分析其语用含义并探析时间指示词的属性。希望通过本文的研究可以让日语学习者更有效、全面地学习和理解日语时间指示词。 关键词
【作 者】
:
戴艳萍
【出 处】
:
青年文学家
【发表日期】
:
2016年2期
【关键词】
:
日语
时间指示词
今
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘
其他文献
MR-UTE技术对腰椎间盘变性的临床研究
椎间盘退行性变(Intervertebral disc degeneration,IVDD)目前认为是自然老化和多种因素共同影响下,椎间盘各部分组织发生关于生物化学、病理生理和生物力学等多种机理下的一系
学位
腰椎间盘退行性变
软骨终板
纤维环
骨性终板
完整性分布
从汉英对比中看句首介词“在”的隐现
摘 要:作为一种缺乏严格意义上的形式变化的语言,汉语中的虚词有着与众不同的语法意义。仅就作介词的“在”而言,使用过程中就有位于句首作状语、介词短语作主语、动词后作补语、中心语前做定语几种不同的用法。本文以最具灵活性的句首介词“在”为研究对象,探讨其在汉语中“必隐”、“必现”、“可隐可现”三种情况,并对应英语中的同语法表达方式,为母语是英语的汉语学习者提供一定的依据。 关键词:在;句首介词;隐现;
期刊
在
句首介词
隐现
汉英对比
韩国语连语构成成分使用频率分析
摘 要:连语在韩国语中普遍存在,并且数目众多,构成多样,其中主谓关系连语和动宾关系连语占了84%的比重,本文主要分析了主谓关系连语和动宾关系连语在构成成分上的使用频率。以期从宏观上把握这两种连语类型。 关键词:韩国语;主谓关系连语;动宾关系连语;构成成分;使用频率 [中图分类号]:H55 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-02--02 1、引言 连语(c
期刊
韩国语
主谓关系连语
动宾关系连语
构成成分
使用频率
“V 量词 N”所隐含的时间问题
摘 要:通常认为“时”的范畴一般是指曲折形态上的,对于具有曲折变化的语言,“时”范畴很好辨认。汉语是孤立语,不具有或者说形态变化很弱,但是这并不能说汉语没有“时”范畴。本文主要是针对“V 量词 N”这一格式所隐含的时态进行深入的探讨。在以前的汉语关于时间方面的研究主要集中在对“时间词”方面,而这个格式中是不涉及任何时间词,也没有表时间的标记,但是它却蕴含着将来打算要做某事意味,文中将其概述为“将来
期刊
V+量词+N
隐含
时制
将来时
简析词汇衔接与翻译
摘 要:衔接是语篇特征的重要内容,其中词汇衔接是语篇衔接的重要方式。本文将结合英汉翻译中的实际案例来分析同现、复现两种词汇衔接手段的具体用法。 关键词:词汇衔接;同现;复现;翻译 [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-02--01 1. 引言 衔接能够使语篇连续和完整,是重要的语篇特征之一。胡壮麟(2005:179)指出“衔接是
期刊
词汇衔接
同现
复现
翻译
与本文相关的学术论文