论文部分内容阅读
我算不上一个“书痴”,充其量不过只是一个“书迷”而已。因为在我眼里,书痴给人感觉的气质是一股超俗的飘逸,而我还不配——尽管我也爱书。我与书结缘在幼小的时候。听母亲断断续续地讲过,那一段历史可以一直追溯到“抓周”。面对桌上零乱的杂物,不明游戏意义的我唯对书“一见钟情”,直博得大人们的一片心悦。稍大一些,到能独自在院子里玩的年纪,有时不小心受了伤,委屈地直放高音喇叭时,母亲塞给我几张画了兽鸟虫鱼的图片,足以让我惊异地忘记再继续两秒钟前的音符,乖乖地坐在椅子上,可以反复贪婪地看半天。而后,每遇到地上有纸条,我总要弯下腰去看个究竟。
I am not a “bookworm”, but at best it is just a “book fan”. Because in my eyes, the temperament that book fiction gives to people is a superfluity, and I’m not worthy of it even though I love books. I fell in love with the book when I was young. Listening to her mother’s intermittent talk, that period of history can be traced back to “grasping the week.” Faced with the messy things on the table, I can only understand the significance of the game, the book “love at first sight”, straight to win the hearts of adults. Slightly older, to the age of being able to play alone in the yard, sometimes accidentally injured. When the wrong loudspeakers were wrongly directed, the mother gave me several pictures of the beasts and fish, enough to make me forget to be amazed. Then continue the notes two seconds ago, sitting on a chair slyly, and you can watch it greedily for a long time. Then, whenever there are paper slips on the ground, I always have to bend down to see what happens.