【摘 要】
:
在这个加速变化的年代,将经典剧作用现代手段进行呈现,似乎是很多戏剧人的追求,也是吸引观众的良方,但其展现技法和呈现出的戏剧效果却各有不同.每个导演都在一定程度上以自
论文部分内容阅读
在这个加速变化的年代,将经典剧作用现代手段进行呈现,似乎是很多戏剧人的追求,也是吸引观众的良方,但其展现技法和呈现出的戏剧效果却各有不同.每个导演都在一定程度上以自己的方式重新创作的作品,面临着众多选择:演员、表演、故事背景、舞台布景、道具、灯光等.如何既尊重戏剧的规矩,还能打破陈词滥调,在对让?阿努伊(Jean Anouilh)版的《安提戈涅》的诠释中,尼古拉斯?布里昂松(Nicolas Brian?on)和谷亦安交出了各自的答卷.
其他文献
系列电影的产生是电影工业发展到一定规模后的产物,是从市场利益出发而形成的新的影视创作规律.系列电影的创作需要准确把握其中叙事元素的继承与发展,尤其体现在创作者对于
近年来“三农”问题备受党和政府以及社会各界的高度关注。各地电台纷纷开办相应的农业频率以及对农节目,宣传党的农业政策,向农民传递科学文化知识以及致富信息。笔者作为地方电台农村节目的编辑,在日常工作中认识到:在建设社会主义新农村的新形势下,广播电台要想做好做活对农节目,使其真正成为广大农民群众的好朋友、致富路上的好帮手,重要一环在于提升其知识性。这是因为: 其一,提升对农节目的知识性,是建设社会主义
摘 要:文学作品的翻译,文化因素无时无刻不在体现,而戏剧更要求语言精练易懂,对其翻译当然也有特别要求,即译文应尽最大努力做到适应舞台,让观众即刻明白台词和对话的意义,又不失原文韵味,还有本土化特色。归化法翻译,是指用目的语言的文化元素代替原文化;语义增补法翻译,是指在翻译过程中加入原文中并没有出现的信息,解释和注释等,但须保持对原文和陌生文化的尊重。 关键词:翻译;戏剧;西班牙戏剧;归化;加译
目的探讨miRNA-205在食管鳞状细胞癌(esophageal squamous cell carcinoma,ESCC)患者组织中的表达情况。方法收集56例经病理确诊的ESCC患者的手术切除组织(癌组织及其癌旁组
将层状岩体视为各向同性材料,采用富氏积分变换得出了水平煤层开采覆岩离层的解析表达式。同时,采用动态模型辨识和参数识别方法、相似材料模拟方法,并结合部分实测资料,对采动覆
环境污染和能源短缺是人类面临的两大严峻考验,许多国家都尝试采取既经济又有效的方法予以应对。企业作为环境污染的主要来源和能源的主要消耗者,消极被动的环境管理方法已经不能适应发展的需要,将环境保护融入企业发展战略中才是维持企业可持续发展的明智之举。自愿环境协议(VEAs:Voluntary environmental agreements)是近几十年才出现的一种新的环境管理工具,它以“自愿”和“协议”
南通港位于江苏省内,南通市的港口建设开始于1904年,对外开放于1983年。作为一个现代化的港口城市,南通港现在发展速度很快,已成为国家一级口岸,并已跻身国内十大内河港口之列,但同
摘 要:日本多以家庭为中心创作电影,从旧时的《秋刀鱼之味》到最近荣获各项奖项的《小偷家族》,日本家庭剧主题发生了变化,导演风格及影片关注点也有所不同。 关键词:日本家庭电影;生活;导演风格 [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2019)-29--01 日本多以家庭为中心创作电影,从旧时的《秋刀鱼之味》到最近荣获各项奖项的《小偷家族》,日本家庭剧主题发
摘 要:作为中国歌剧的奠基作品,《白毛女》在中国歌剧发展史上占有重要的地位,其独特的取材、音乐以及演奏方式等成就了独特的歌剧表演魅力,强化其艺术特点研讨意义重大。本文以民族歌剧《白毛女》为研究对象,重点对其内容与艺术特点进行了研究,旨在有效促进中国歌剧事业的发展。 关键词:民族歌剧;《白毛女》;艺术特点 作者简介:谭聪颖(1986-),女,汉族,河南人,硕士,助教,研究方向:学前声乐。 [中
我国和世界其他国家发展的路径基本相同,随着工业化和城镇化的发展,非农建设用地的需求越来越大,政府只有通过加大征地规模才能保障用地需求。作为一项制度设计,我国土地征收具有