跨文学交流中的跨文学性

来源 :中国比较文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smtl520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨文学性(interliterariness)这个概念的历史不长,且主要是在东欧学者中使用。这些东欧学者一般均曾受俄国形式主义或捷克结构主义的影响。作为“跨文学性”的先声,文学性问iterariness)这个概念是R·雅可布逊于1921年在Werkst云t三e(创作法})中创用的:“文学研究的对 The concept of interliterariness has a short history and is mainly used by Eastern European scholars. These Eastern European scholars have generally been influenced by Russian formalism or Czech structuralism. The notion of “iterariness” as a “cross-literary” precursor was invented by R. Jacobson in Werkstätten (Creation) in 1921: "The Study of Literature
其他文献
本文试图通过分析小说语体如何调遣模糊词、模糊短语、模糊语句、模糊辞格以及模糊句群等模糊语言手段,来进行人物肖像、心理和语言的描写,揭示模糊语言在小说人物中的表现形式
宗教社会学是一门专门的社会学理论,它研究宗教的产生、发展、形成和消亡的社会规律。宗教社会学的研究对象是宗教与社会的关系、宗教的社会功能以及社会关系,首先是经济关
<正> 历史学向何处去,现在已不是一个空泛的问题了。随着现代科学相互融合趋势的不断加强,一尤其是自然科学再度奔向社会科学的强大潮流,社会科学领域中的自然主义化的倾向也日益炽盛。历史科学因而也受到了来自这方面的强大冲击。面对这种冲击而率先以方法论角
英语中大多数第三人称代词和先行语出现在同一语句或相邻语句,但是有些代词则需向前追溯两个语句甚至更远距离,才能找到对应的先行语。为确保在回指解析的过程中,所有潜在的
<正>从交际角度看,语言首先是工具,然后才深及文化。作为交际手段,口语交际能力是学习语言的基础和前提。在我国,口语交际能力的培养一直是英语教学的弱项和痼疾,更是复合型
文学的民族特性和外来影响——对一种“说法”的否定吴其尧“越是民族的越是世界的”,这一涉及文学民族性和世界性问题的“说法”其实并非鲁迅先生的原话。遍查1995年版《鲁迅全集
本文介绍一种新型结构的真空烧结炉。通过理论分析及测试证明,炉温均匀、稳定、热效率高 This article describes a new type of vacuum sintering furnace. Through theoret
一本独具特色的优秀结构优化专著Anexcelentmonographofstructuraloptimizationwithitsowncharacteristics孙焕纯SunHuanchun博士生导师隋允康教授的近36万字学术专著《建模·变换·... A unique outstanding structural optimization monograph Anexcelentmo
新课程标准颁布后,要求英语教学要打破传统说教式教学的束缚,鼓励积极开展互动式教学,来提高学生的口语交际能力。笔者就初中阶段英语课堂教学中如何开展互动式教学进行简要
本书用图文并茂的形式全面介绍了1912~1949年间中国京剧、电影、美术和商业海报等形象艺术的概况,收录了鲜为人知的图片300余幅,行文生动活泼,兼顾学术性、资料性和可读性,为