论文部分内容阅读
贯彻治理经济环境、整顿经济秩序、全面深化改革的方针时,必须依靠科技进步来振兴经济,困为这是我们的希望所在。科学技术在认识世界、改造世界方面的作用是众所周知的,而且这种作用随着当代科学技术的迅猛发展,更加明显起来。邓小平同志高度概括科学技术的作用,说它是第一生产力,应当说是再确切不过的。从我国当前情况来看,无论是调整产业、产品等经济结构,还是提高整个职工队伍素质,或是把各项关系全局发展的决策建筑在科学化、民主化的基础上,都有待于科学技术
To implement the principle of governing the economic environment, reorganizing the economic order and deepening the reform in an all-round way, we must rely on scientific and technological progress to revitalize the economy. This is our hope. The role of science and technology in understanding and transforming the world is well known, and this role becomes more apparent with the rapid development of contemporary science and technology. Comrade Deng Xiaoping highly summarized the role of science and technology and said that it is the primary productive force. It should be said that it is no more exacting. Judging from the current situation in our country, whether it is to adjust the economic structure of industries or products, or to enhance the quality of the entire workforce, or to build the decision-making system for the overall development of all its relations on a scientific and democratized basis, all are subject to science and technology