论文部分内容阅读
同事班里的小艾因小事与同桌打架,同桌已向他道歉,但他还是不依不饶,甚至要求给他调换座位。我问小艾为何与同桌打架。他犹豫了一会儿才道出实情:“同学们老是瞧不起我,歧视我。不给点颜色瞧瞧,他们不知道我的厉害。”“同学们为什么瞧不起你呢?”他有些支支吾吾:“成绩不好,毛病多,老师不喜欢我,说我拖班级后腿。”见他说话时一直不敢正视我,我笑着
Colleagues in the class had a small fight with the same table and they had apologized to him at the same table. However, he still did not spare, and even asked him to change his seat. I asked him why he was fighting with the same table. He hesitated for a moment before telling the truth: “Classmates always look down on me and discriminate against me. I don’t know how to color. They don’t know how bad I am.” “Why do the students look down on you?” He Ziwu: “I don’t have good grades, there are many problems, and the teacher doesn’t like me. I said that I dragged my class back legs.” When I saw him talking, I didn’t dare to look at me. I smiled.