【摘 要】
:
翻译和阅读日语医学书刊,第一步要准确理解词的原意,理解不当就会使译文晦涩难懂甚至译错,特别是由于中日两国使用汉字的历史条件不同,同一汉字词日汉往往含意不同。如下几
论文部分内容阅读
翻译和阅读日语医学书刊,第一步要准确理解词的原意,理解不当就会使译文晦涩难懂甚至译错,特别是由于中日两国使用汉字的历史条件不同,同一汉字词日汉往往含意不同。如下几种情况值得特别注意,切忌直接套用: 1.日文沿用古汉语中的汉字词较多,应注意译成现代汉语中相应的词,如:“……机
Translation and reading Japanese medical books and journals, the first step to accurately understand the original meaning of the word, misunderstood will obscure the translation even mistranslation, especially because of the historical conditions of the use of Chinese characters in different countries, the same Chinese words Japanese Often different meaning. The following situations deserve special attention and should not be directly applied: 1. Chinese is used in ancient Chinese. There are many Chinese words that should be translated into the corresponding words in modern Chinese, such as "...... Machine
其他文献
中央提出,进入新世纪,继续推进现代化建设、完成祖国统一、维护世界和平与促进共同发展,是必须抓好的三大任务。福建具有特殊地位和重要作用。经济全球化,信息技术迅猛发展,
1999年12月30日《法制日报》第1版显著位置有这样一则消息,说的是湖南省高级人民法院院长吴振汉担任审判长,到望城县城开庭,主审一起二审绑架犯罪案件,并当庭作
On Decembe
泰拉·范德维尔(左一)在17年的NCAA执教生涯中,取得了胜403场、负113场的骄人战绩(胜率为78.1%),从而继上届世锦赛后,又一次成为美国国家队(女篮奥运队)的主帅.
Terra van
研究了Y(0.1、0.5wt-%)对Al-Li-Cu—Mg—Zr合金析出相与拉伸性能的影响结果表明:Y可使铸态合金晶粒细化:促进β′(Al_3Zr)相析出:抑制δ′(Al_3Li)相的长大速度:使S′(Al_2CuM
“西部大开发,是党中央的战略决策,仅凭一腔的热情或者抱有任何急功近利的思想都是不妥的”云南省丽江行署常务副专员和自兴在接受采访时如是告诉记者。 实施西部大开发是常
In this study, we preliminarily investigated the dynamic rupture process of the 1999 Chi-Chi, Taiwan, earthquake by using an extended boundary integral equation
我国确定数字电视发展时间表我国数字电视发展时间表2001年数字电视广播试验年,北京、上海、深圳三城市试播2002年确定具有独立知识产权的数字电视系统标准2003年推广数字电
采用HSS-2500型双丝窄间隙埋弧焊设备,进行了焊接工艺试验,先后做了板焊和锻焊结构的试板与试环的焊接工艺评定。通过对试验结果的分析,确定了工艺参数,并成功地将该工艺应用
采用电化学方法并结合物相分析技术研究了溅射CoCrAlY涂层对Ni_3Al金属间化合物热腐蚀抗力的影响。结果表明,Ni_3Al金属间化合物的耐蚀性能极差,合金表面没有形成Al_2O_3保护
应用文教学的根本特性是实用性。把握应用文教学实用性这一特点,运用正确的教学方法,可以在应用文教学实践中收到事半功倍的效果。一、理论教学求联系联系,是指应用文与其它