【摘 要】
:
以响应漳州市创建国家森林城市为契机,以龙海林下森林公园建设作为载体,对林下森林公园的开发建设情况进行探讨。从龙海林下森林公园简况、林下森林公园发展制约因素及林下森
论文部分内容阅读
以响应漳州市创建国家森林城市为契机,以龙海林下森林公园建设作为载体,对林下森林公园的开发建设情况进行探讨。从龙海林下森林公园简况、林下森林公园发展制约因素及林下森林公园旅游开发建设等三方面进行阐述,并对龙海林下森林公园的发展提出一些解决办法:(1)坚持市场定位、文化定位及经营定位;(2)发展森林保健项目、森林碳汇基地及打造"森林人家"。从而为科学合理开发森林资源,建设森林公园,可持续性地发展森林旅游提供理论指导。
其他文献
传统的大学英语教学往往"以教师为中心",通过语法分析、语篇翻译来"教"英语。本文通过分析当今非英语专业精读课的教学现状,从自己的教学实践为基础,探讨教师应该如何在"以学
芒果壮铗普瘿蚊是严重危害厦门市道路绿化行道树芒果的一种虫害,以老熟幼虫、蛹在秋、冬梢上越冬,在翌年4-5月芒果树大量抽春梢时为害新叶。通过对芒果树的物候期观测,采用冬季
目的对不同临床标本的微生物检验阳性率进行比较研究。方法对2016—2017年度在该院微生物室接收检验的12115份临床标本进行回顾性研究,其中2016年度6025份,2017年度6090份,对
翻译不但是一种语言转换,同时也是一种文化转换。但在翻译过程中,特别是英译中国古典文学时,对频繁出现的文化内涵,不能照搬照套,而是要考虑到读者的接受能力,加以取舍。本文
在城市呆久了,总想着能到那沃野去看看,到那山林静幽处去住住。每此,我就想到了发达国家人们的栖息之地别墅。 有一年,我还在做省报记者的时候,是夏天,我去秦岭深处宁陕县的
介绍绿色食品淮山的高产栽培技术,从选址整地、种薯选择、栽培时间、田间肥水管理、病、虫害防治及采收时间等方面,为推广淮山高产栽培技术提供参考。
泰特勒翻译三原则第三条中的original composition是"创作"。将其译为"原文"、"原作"或"原著"是误译。这一点可从英语语法、泰特勒自己的解释、萨伏里的理解等多种证据得到证
桔实蕾瘿蚊严重为害柑桔果实,目前有扩大蔓延趋势,影响柑桔产业的发展,简要论述桔实蕾瘿蚊的发生规律与防治方法。
[摘要]思想道德修养与法律基础是高职院校“两课”的重要组成部分,是对学生进行思想政治教育的主渠道。文章在剖析目前高职院校“思想道德修养与法律基础课”教学实效性方面存在问题及原因的基础上,就提高教学的实效性进行了认真探索:一是切实提高基础课教师的综合修养;二是扎实开展基础课理论教学环节的研究;三是切实加强对基础课实践教学的管理。 [关键词]高职院校 思政教育 基础课教学 实效性 [作者简介]邵方
[摘要]文章从程序性知识教学的角度探讨了高师心理学的教学改革。在分析高师心理学中程序性知识教学的重要性的基础上,阐述了加强程序性知识教学的具体措施:补充程序性知识,完善教学内容和教材体系;改革教学方法,让学生学以致用;加强形成性评价,促进学生技能的形成。 [关键词]高师心理学 程序性知识 教学改革 [作者简介]杨震(1971- ),男,河北保定人,辽宁师范大学在读博士,阜阳师范学院讲师,研究方