口号翻译中的“中式英语”——由南京青奥会官方候选口号“Day Day Up”引发的思考

来源 :咸宁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhuipin1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
南京2014年青奥会官方公布了6条中英对照的备选口号,其中一条"天天向上"的英语翻译是"day dayup",引发了广泛的争议。本文运用Peter Newmark的交际翻译理论来对口号的翻译进行分析和解释,并从翻译技巧方面对这6个口号一一进行了分析和总结,并对一种新的口号翻译技巧"中式英语"法进行了分析,同时分析了该种方法存在的意义。
其他文献
据史料记载,女皇武则天在80岁高龄时仍保持着青春时的容颜,丝毫不显衰老。   武则天(624年-705年),山西文水人,67岁当皇帝,享年82岁,是我国历史上寿命最长的皇帝之一。武则天不仅天生丽质,还十分注重保养。她之所以能在80岁高龄时还容颜不老,与其终生使用一则宫廷秘方有直接的关系。武则天使用的这则秘方后来被唐代官府收录在当时编写的药典《新修本草》中,名曰“神仙玉女粉”。《外台秘要》称此秘方
在英语作为第二外语学习中,英语学习者会自觉或不自觉地进行语用迁移(pragmatic transfer),它即指学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议
目的观察舒芬太尼联合罗哌卡因对剖宫产产妇的镇痛效果。方法将100例剖宫产产妇随机分为观察组和对照组,每组50例。观察组采用舒芬太尼联合罗哌卡因镇痛,对照组采用罗哌卡因
目的:对宫产围手术期预防下肢深静脉血栓形成(DVT)的护理措施进行探讨,并评价临床护理效果。方法:选取我院2017年4月-2018年10月收治的130例剖宫产产妇作为研究样本,通过硬币
对高等学校办学效益的内涵进行界定,对本科专业办学内部效益核算的意义进行深入分析,并讨论了本科专业办学内部效益核算的方法及局限。
目的了解门诊静脉输液病人的护理需求。方法白行设计“门诊输液病人需求调查表”,经过专家修改及评定,信度和效度系数都在0.88以上。对520例门诊输液病人采用此问卷进行调查,所得
利用差动思想、交流桥路,采用移相器和相敏检波电路改变交流激励源频率、采用恒流源供电等方法提高应变式传感器的综合性能,重点阐述在提高线性度、灵敏度和减小温度误差方面
融媒体时代,传媒市场环境和思维模式发生了重大变化,传统广电媒体失去了绝对优势,面临着很大的风险和挑战.城市广电媒体不能再固步自封,应顺应时代潮流,打破思想障碍、观念桎
超薄液晶电视越来越普及,文章从大尺寸背光模组结构上推理出侧光式结构实现超薄的优势,然后从侧光式结构和材料上分析了实现超薄的各种可能性。