【摘 要】
:
本文针对目前国内对于Record的翻译之争,通过查阅相关原文文献,梳理有关定义,认为Record的内涵丰富,无论是翻译“文件”或“档案”都有不够严谨,必须根据相应的使用环境来把
论文部分内容阅读
本文针对目前国内对于Record的翻译之争,通过查阅相关原文文献,梳理有关定义,认为Record的内涵丰富,无论是翻译“文件”或“档案”都有不够严谨,必须根据相应的使用环境来把握其含义,并赞同将Record有条件地翻译为“记录”。
This paper aims at the current domestic dispute over the Record translation. By referring to the relevant original documents and combing the definition, we think that the Record is rich in connotation. Both the translations of the “file” or the “file” are not rigorous enough and must be based on the corresponding Use the environment to grasp its meaning, and agreed to Record conditional translated as “record ”.
其他文献
一、作基肥:将茶枯砍成片状小块,用水浸泡成糊状,鱼池放水1.5市尺,按每亩300市斤将泡好的茶枯均匀撒入。水温25—30℃,十天左右水色由黄橙转为棕褐色,表明毒性基本消失,用鱼
宝成电气化铁路自1975年全线开通以来,由于工业污染日益加重,接触网绝缘子绝缘强度明显下降,以至经常发生污闪事故。尤其在蒸汽、电力混合牵引的车站和靠近工业污源(化工厂
“档案与社会正义”问题近年来成为国外档案伦理研究的热点问题,取得了许多重要研究成果。著名学者哈里斯概括了南非档案界“档案维护正义”传统的基本精神;美国档案学家吉莫
在客车制造中扩大铝及其合金的应用范围是重要的并且是发展方向。使用这些材料可以降低客车承载结构的重量,并因此提高其舒适性,保证广泛采用先进的车辆制造工艺的条件。由
有关机车车辆的横向性能问题,在设计时要进行综合考虑。特别是走行性能必须同车轮磨耗所需要的维修相权衡。这些方面的问题,目前还没有一个统一的最佳解决方案。本文介绍了所
奥地利普拉塞—陶依尔(Plasser & Theurer)公司是世界上最大的生产铁路线路作业机械的厂商。它成立于1953年,当时只有9名职工。现在已成为拥有3000名职工和20万平方米生产厂
在矿山铁路和公路线路设计时,为了选择最佳路径,往往要进行多方案选线比较,其中线路路基土石方工程量是选择方案的重要依据之一。 设计时,土石方工程量的计算是在实测的地形
五十年代以来,增压技术的发展,使柴油机的平均有效压力不断提高(图1)。提高柴油机功率的途径,归根结底是增加实际进入气缸内的空气量。法国热机研究所的经验表明,增加相同空
铝合金铁道车辆又有新的发展,除客车、漏斗车和罐车外,现已有不少煤车采用了铝合金车体(如南非铁路的70吨铝合金煤车已编在固定编组的列车中运用)。美国圣太菲铁路也在积极
本文总结了近年来英国铁路的钢轨伤损情况并讨论了钢轨制造方法对伤损的影响。也叙述了近来对钢轨波浪磨耗和黑点等伤损的调查研究工作以及过去由于螺栓孔裂纹导致轨端破损所