论文部分内容阅读
今年4月12日~16日,我访问了泰国、马来西亚、新加坡和香港,参观了曼谷、巴堤亚、吉隆坡、马六甲、新加坡和香港六个城市的一些工厂、学校和名胜,受益匪浅,感受至深。 出洋亲临其境,耳闻目睹,切实体察,获得了关于外域的直接知识和经验,这种刺激和感触,是坐守国门之内所无法产生的。上世纪70年代李鸿章就说过:“五洲重泽,有若庭户,輶轩往来,不绝于道。有志之士,果能殚心考究,略其短而师其长,则为益于国家者,甚远且大。”表明了“出洋与开眼”的观点,颇耐人寻味。 所访问的三个国家和香港地区,全部实行的是资本主义市场机制,因此竞争非常激烈,正是竞争引来了经济腾飞,人民生活得到了很大的改善。为了顺应市场的需要,他们对创新受到高度重视并得到全力支持。马来西亚从1984年开始实行经济改革,引进外资,办起
From April 12th to 16th this year, I visited Thailand, Malaysia, Singapore and Hong Kong and visited some factories, schools and places of interest in Bangkok, Pattaya, Kuala Lumpur, Malacca, Singapore and Hong Kong. Feeling deeply. Going abroad to visit their own country, witnessing and witnessing, inspecting, and gaining direct knowledge and experience about the Outland, this kind of excitement and feeling cannot be produced within the country. In the 1970s, Li Hongzhang said: “The five continents regain the power of Zetsugo, and there are people who live in the courts, and there is no limit to the way. If there are people with lofty ideals, if they can study hard, if they are short and their length is long, then they will benefit. The country is far and big. “It shows the idea of ”opening the ocean and opening your eyes" and is quite intriguing. The three countries visited and the Hong Kong region have all implemented the capitalist market mechanism. Therefore, the competition is fierce. It is the competition that has brought economic growth and the people’s lives have been greatly improved. In order to meet the needs of the market, they are highly valued for innovation and fully supported. Malaysia began implementing economic reforms in 1984, introducing foreign investment and starting