论文部分内容阅读
校勘说明:本文所用译文版本情况,说明如下:“[手稿]”指上海鲁迅纪念馆编《鲁迅〈毁灭〉翻译手稿影印本》(上海世界图书出版公司2014年9月第1版),“[初版]”指的是法捷耶夫著,鲁迅译《毁灭》单行本(三闲书屋1931年10月再版:实为三闲书屋初版,中央编译出版社2014年影印),“[人文版]”指的是《鲁迅译文集·第七卷》(人民文学出版社1958年12月第1版),“[福建版]”指的是《鲁迅译文全集·第五卷》(福
Collation Description: The translation version used in this article is described as follows: “[manuscript] ” refers to the Lu Xun memorial “Lu Xun” translation manuscript photocopy “(Shanghai World Book Publishing Company in 2014 September first edition), [First Edition] ”refers to the Fadjeyev, Lu Xun translation of“ destruction ”of the booklet (three leisure library October 1931 reprint: it is the first edition of three leisurely bookstore, Central Compilation and Translation Press 2014 photocopy), [ Edition] “refers to the translation of Lu Xun Volume VII (People’s Literature Publishing House in December 1958, first edition), ” [Fujian version] “refers to” Lu Xun’s translation of the fifth volume " (blessing