米索前列醇预防剖宫产术后出血的疗效观察

来源 :中国城乡企业卫生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beyond870402
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的观察米索前列醇用于高龄孕妇妊娠期高血压疾病患者剖宫产预防产后出血的效果。方法选择2011年6月-2012年6月天津市职业病防治院妇产科120例择期剖宫产的高龄初产妊娠期高血压疾病产妇,无用药禁忌症,随机分为观察组和对照组,观察组60例,胎儿娩出后宫体肌内注缩宫素20U,肛内置入米索前列醇400μg;对照组60例,胎儿娩出后子宫体肌内注射20U缩宫素,同时静脉滴注20U缩宫素。观察两组产后2h及24h出血量。结果两组产后2h及24h出血量差异有统计学意义(P<0.01)。结论高龄孕妇妊娠期高血压疾病患者择期剖宫产术应用米索前列醇400μg置肛内促进子宫收缩强于缩宫素,能有效预防产后出血,且用药方便,副反应少。 Objective To observe the effect of misoprostol on cesarean section prevention of postpartum hemorrhage in elderly pregnant women with gestational hypertension. Methods Select June 2011 - June 2012 Tianjin Occupational Disease Prevention and Treatment Hospital, Obstetrics and Gynecology 120 cases of elective cesarean section of primiparous women with gestational hypertension hypertension contraindications were randomly divided into observation group and control group, The observation group of 60 cases, intrauterine injection of oxytocin 20U intrauterine injection of the fetus, 400ml of misoprostol in the anus; control group of 60 cases, intrauterine injection of 20U oxytocin intramuscular injection of the fetus, while intravenous infusion of 20U shrink Palace element. Two groups of postpartum 2h and 24h bleeding were observed. Results The postoperative 2h and 24h postpartum hemorrhage volume difference was statistically significant (P <0.01). Conclusions Elective cesarean section in elderly pregnant women with gestational hypertension can improve the contractility of the uterus by using misoprostol 400μg, which can effectively prevent postpartum hemorrhage. It is convenient for medication and has few side effects.
其他文献
物理通报一卷三期发表了张民石先生的“普通物理教学中存在的问题”一文,大致是说,张先生教这门课有二十多遍,每次都教失败了,追究原因是由于教学班不合理想和教学设备太差;
1.我们,中华人民共和国主席习近平、阿根廷总统马克里、白俄罗斯总统卢卡申科、智利总统巴切莱特、捷克总统泽曼、印度尼西亚总统佐科、哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫、肯尼亚
上海电视台“生活时尚”频道,曾有一档专题节目,名为“时髦外婆”。在此节目的“结婚”篇中,九十三岁的盛承业老先生,提到了他的祖先——前清邮传部尚书盛宣怀。 可惜,在该
太平洋保险自冰灾发生以来,积极研究部署抗灾理赔工作。太平洋集团下发了《关于进一步组织做好抗灾救灾工作的紧急通知》,要求各级机构将抗灾救灾和理赔服务作为当前各项工作
现实题材电视剧取得了许多成就,但也存在一些显在和潜在的问题,包括:   一、庸俗化。艺术的世纪问题没有比庸俗化更为可怕的。随着大众文化的兴盛,世俗文化对传统文化和精英文
「化学世界」,以往数年中,出版从未中断,其因郵路交通之不畅,致读者不能享先睹之快,固诚有之;但本刊方面,总是努力避免愆期。最近半年,时值非常,乃发生种种困难,以致愆期,实
靠近亚历山大三世桥的地方,有一个人坐在一棵高大的法国梧桐底下。他身上的衣服已经破旧不堪,一双皮鞋也亟需修补,他的头发没有梳理,眼睛下面有黑晕。一辆雪亮的白色的卡迪
中共“二大”会址纪念馆自2002年建馆开放至今,一直致力于运用陈列展览文物和党史资料,利用阵地讲解等宣传手段,向社会公众真实再现中国共产党创建初期的峥嵘岁月,传承着中国
第十六届年会,因要讨论本会基本问题与修改会章等重要事件特假纺织染工作者协会大礼堂为会场,希望多数会员参加。不料十月初之连日大雨,影响交通,继以庆祝开国大游行,十月九
马歇尔对麦克阿瑟麦克阿瑟及其同党和杜鲁门当权派之间的争吵愈来愈厉害了,弄得马歇尔不得不出席美国参议院外委会和军委会的联席会议作证,为杜鲁门把麦克阿瑟撤职的事辩护