中华思想文化术语选篇

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nannalee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

虚静Void and Peace


  排除一切欲望与理性思维的干扰,达到心灵的纯净与安宁。由道家老庄最先提出,荀子也用它说明专心致志所达到的一种精神状态。由于这种心境与文艺审美中无物无我、无知无欲的心理特性相通,因此,古代思想家与文艺批评家也用“虚静”来说明文艺活动中的审美心理。这一术语强调文艺创作中的心灵自由,认为它是达到审美最高境界的重要前提。
  Void and peace mean that all distractions, such as desires and rational thoughts, should be dispelled to attain peace and purity of the soul. The idea of void and peace was first proposed by Laozi and Zhuangzi, the founders of Daoism, and then used by Xunzi to refer to a state of mental concentration. Such a state of mind is similar to the psychological conditions in appreciation of works of literature and art, which are characterized by being totally free from the awareness of oneself and the outside world, and free from any urge and desire. Therefore, thinkers and literary critics of earlier times used this term to explain the state of mind in literary and artistic creation and appreciation. It stressed the need for spiritual freedom in artistic creation, suggesting that this is an important precondition for reaching the highest level of aesthetic appreciation.
  引例 Citations:
  ◎致虛极,守静笃。(《老子·十六章》)
  (达到虚空境界,心中没有任何杂念;坚守安宁心境,不受外物干扰。)
  When one attains the state of void and peace, his mind becomes peaceful and free of any distractions. He can withstand the temptations of the outside world. (Laozi)
  ◎是以陶钧文思,贵在虚静,疏五藏,澡雪精神。(刘勰《文心雕龙·神思》)
  (因此构思文章,最重要的是虚静,不受外物干扰,身体舒泰如同五脏贯通了一样,精神洁净如同洗洁过一样。)
  In conceiving an essay, one should strive for a mental state of quiet emptiness and not let oneself be bothered by external interferences, and be relaxed and at ease just like all his internal organs are put in perfect comfort and his spirits refreshed by a thorough wash. (Liu Xie: The Literary Mind and the Carving of Dragons)

知音Resonance and Empathy


  体会和理解文艺作品的意蕴与作者的思想感情。原指音乐欣赏中的知己,后经魏晋南北朝时期文艺批评家的阐释,用来泛指文艺鉴赏中的心心相印、互相理解。“知音”作为文学批评的核心概念,涉及文艺创作与鉴赏中的个体差异与共性等诸多问题,有着丰富的精神内涵,与西方的读者反应批评理论、接受美学、解释学等基本思想有一致之处。
  The term is about appreciating and understanding the ideas in literary and artistic works and the thoughts of their authors. The original meaning was feeling a sense of resonance with music. It was later extended by literary critics in the Wei, Jin, and Southern and Northern dynasties to mean resonance or empathy between writers / artists and their readers / viewers. As a core concept in literary criticism, it touches upon both particular and general issues in artistic creation and appreciation, involves rich intellectual implications, and meshes with the Western reader-response criticism, receptive aesthetics, and hermeneutics.
  引例 Citations:
  ◎是故不知声者不可与言音,不知音者不可与言乐。知乐则几于礼矣。(《礼记·乐记》)
  (不懂自然声音的人无法与其谈论音律,不懂音律的人无法与其谈论音乐,通晓音乐的人也就接近懂得礼了。)
  Talking about melody with someone who has no ear for natural sounds would be a waste of time, and so would discussing music with someone who knows nothing about melody. One who knows music is close to understanding social norms. (The Book of Rites)
  ◎知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!(刘勰《文心雕龙·知音》)
  (理解音乐是多么困难啊!音乐实在难于理解,理解音乐的人很难遇到,要遇到理解音乐的人,恐怕是千年一遇呀!)
  It is such a challenge to understand music! Since music is so hard to understand, it is difficult to find people who can appreciate it. It may take a thousand years to find someone who understands music! (Liu Xie: The Literary Mind and the Carving of Dragons)
其他文献
在不久前闭幕的2007上海国际汽车展上,雷克萨斯呈现了其在华车展的最大阵容,参展的车型达到 11 款。同时,雷克萨斯启动其前沿的“未来混合驱动环保新思维”,为中国消费者带来了全面主打的混合动力产品及其创新的环保理念,完美地契合了车展“人、车、自然的完美和谐”的主题。其中,作为全球首款配置V8混合动力发动机的汽车,雷克萨斯全新顶级旗舰车型——LS600hL豪华型轿车是首次在国内亮相。同样值得关注的雷
近日,马6再推两款2.0L AT经典车型:“时尚型”和“运动型”。至此,2.0L车型已增致5款,马6用更丰富的产品线为用户提供了更多的选择,同时也进一步强化了马6在A级高端至B级低端细分市场的竞争能力。  “时尚型”和“运动型”是分别在马6三厢车和轿跑车2.0L产品平台上重新定义的两款新车型,在保留2.0L产品原有优势的基础上,通过增加一系列高科技、人性化的装备,进一步提升了产品魅力,也迎合了消费
梵克雅宝惊艳瑞士日内瓦世界高级钟表展      透过Secret Tuileries 秘密花园大型号腕表,Van Cleef
2007年10月28日,这是让模塑科技董事长曹克波难忘的一天。  这天,当北京汽车工业控股有限责任公司董事长徐和谊与曹克波在江苏省江阴签订合作协议,共同组建“北京北汽模塑科技有限公司”时,曹克波“牵手”强者的梦想实现了。  北汽控股董事长徐和谊、北汽控股常务副总经理郭新民、江阴模塑集团董事长曹明芳、模塑科技董事长曹克波以及北京、江阴两地政府的有关领导出席了签约仪式。  此次合作,北汽控股与模塑科技
如果说现场口译是一场充满不确定性的探险,那么这场探险中最大的不确定因素便是讲话人。因为在讲话人说出他想讲的话语之前,译员是无法确切知道他所要讲的内容的。即便译员在译前做了大量准备,但充其量也只能是对讲话内容进行预测和判断,而无法精确到细节。  中文是一种表达方式极其丰富的语言,在中国人的讲话中常常夹杂着大量俗语和谚语。这些在中文里听起来朗朗上口的常用语却常常给译员带来意想不到的挑战。译员在平日的准
摘 要:英语文学作品赏读一直是初中英语教学中热门的话题。笔者以契诃夫小说The Death of a Government Clerk为阅读文本,创设侦探破案情境,巧妙铺设伏笔,激发了八年级学生的阅读兴趣,帮助他们用一个课时的时间完成了对该作品的赏读。  关键词:文学作品;赏读;破案情境课例背景  经典文学作品是英语阅读教学材料的一块瑰宝,赏读文学作品能促成英语课程的工具性和人文性的统一,在培育学
“比罗红钱多的企业家很多,  能像他活得这么快乐轻松的企业家  却数不出来几个!”  罗红之所以如此洒脱,  是因为他领悟了“每一个瞬间都是唯一”的真谛    “这次真是上天助我,哈哈!我正在联系飞机,争取可以航拍。”  在SOHO现代城宽敞明亮的办公室里,尽管是初识,好利来企业投资管理有限公司董事长兼总裁罗红毫不掩饰自己的兴奋之情,一见面就向《中国新时代》记者讲述他即将成行的非洲之旅。一身精干打
4月8日,新一代BMW Z4 Coupé双门跑车首度登陆中国市场。纯正跑车本色的美学设计,与激动人心的强劲动力和毫不妥协的路感完美结合,新一代BMW Z4 Coupé双门跑车能让每一位拥有它的人尽情享受独一无二的驾驶乐趣。  新一代BMW Z4 Coupé双门跑车实现了造型、概念、技术三者的极佳和谐。这款车的设计从一开始就瞄准了跑车的最高水准,采用轻量化车身技术和表现出众的底盘和悬架,搭载了享誉世
路易·卡地亚圆形腕表360°完美登场  经过一条神秘的时光隧道,一个360°的奇妙空间展现在眼前。360°巨大投影屏播放着高雅的芭蕾、经典的腕表、耀眼的明星……卡地亚大中华区行政总裁陆慧全先生从主持人袁鸣手中接过一把特别的钥匙,打开了一扇神秘的大门:路易·卡地亚圆形腕表特别嘉宾——著名影星梁朝伟微笑着出现在现场……  陆慧全先生向中国媒体宣布:这个活动是路易·卡地亚圆形腕表中国巡展的第一站,整个巡
西班牙巴利阿里群岛自20世纪以来已经成为欧洲最浪漫的旅游圣地。在那里发生过许多浪漫的爱情故事:钢琴诗人肖邦和乔治桑、奥地利的茜茜公主,还有数不尽的名人……从1960年代起,这里就成为人们心目中的“蜜月岛”,法国曾有100对男女青年,因久慕马略卡岛迷人的景色,相约来此一起欢度人生的蜜月    第1天  北京/上海-法兰克福机场集合搭乘国航豪华航班前往德国金融之都——法兰克福。    第2天   法兰