论文部分内容阅读
英译汉知识不仅是翻译的技巧更是深入掌握英语语言和理解地道英语的有力武器。我们来看这样一个句子:“Kent is a constant reminder of his shabby beginnings.”(译林版牛津课本第八模块)。从字面上看,意思是“肯特郡
Knowledge of English to Chinese translation is not only a translating technique but also a powerful weapon for penetrating English language and understanding of authentic English. Let’s look at a sentence like this: ”Kent is a constant reminder of his shabby beginnings. “ (Translated version of the Oxford textbook eighth module). Literally, meaning ”Kent."