掌握一些英译汉基础知识对学习高中英语很有帮助

来源 :快乐阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:S20090908
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英译汉知识不仅是翻译的技巧更是深入掌握英语语言和理解地道英语的有力武器。我们来看这样一个句子:“Kent is a constant reminder of his shabby beginnings.”(译林版牛津课本第八模块)。从字面上看,意思是“肯特郡 Knowledge of English to Chinese translation is not only a translating technique but also a powerful weapon for penetrating English language and understanding of authentic English. Let’s look at a sentence like this: ”Kent is a constant reminder of his shabby beginnings. “ (Translated version of the Oxford textbook eighth module). Literally, meaning ”Kent."
其他文献
目的探讨稳定期慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者贫血的发生率和影响因素。方法对96例稳定期COPD患者检测血常规、C反应蛋白(CRP)、白蛋白(ALB)、肺功能(FEV1%预计值)、呼吸困难分
目的为了提高临床对结肠肿瘤的确诊率并减少各种不良事件的发生几率,分析和研究在进行结肠肿瘤的诊断中应用CT的意义。方法按照随机双盲对照的原则将2014年1月~2015年1月我院
目的探究CT扫描在胸腹部主动脉损伤破裂中的临床诊断应用价值。方法回顾分析2011年4月~2013年4月在我院治疗的胸腹主动脉损伤的11例患者进行相应的诊断的CT资料以及超声检查
通过对浙江省乡镇卫生院的调查和访谈,分析其人力资源现状及存在问题,如总量不足,结构不合理,整体素质不高,人才流失现象普遍等问题,提出应进一步发挥政府的主导作用,加大投入,增加基
目的分析颅脑外伤老年患者不同手术时机治疗的临床效果。方法研究来自我院在2014年3月~2015年3月接诊的颅脑外伤老年病患80例,分为对照组和观察组各40例,其中对照组在发病6h后
设计资源管理技术的目的是提高产品设计资源的可重用性.通过研究设计资源的可重用性机理,建立设计资源的分层可重用模型MLRM,将设计资源的底层结构信息与高层特征信息关联起
利用提取的系统高阶微分信息,提出了自适应高阶微分反馈控制器.某种程度上该控制器不依赖于单输入单输出(SISO)非线性仿射系统的模型.并且分析了闭环系统的稳定性和鲁棒性.通
目的通过大量的烧伤病历,分析婴幼儿烧伤高热惊厥的原因和防治措施。方法回顾分析笔者单位2008年1月~2014年1月,6年内住院治疗的烧伤婴幼儿4174例,发生高热惊厥共计58例,针对
目的了解医院护工对职业防护的认知情况和防护情况,探讨加强医院护工对职业防护知识认知的对策,提高护工的职业防护水平。方法采用问卷调查法和回顾性总结的方法对在某三甲医院
大规模定制是一种崭新的生产和设计模式,同时也是摆在很多企业面前的一道难题.分析了企业实施大规模定制所面临的挑战,提出了大规模定制模式下产品设计的基本框架,并详细阐述