论文部分内容阅读
我在编写《商州方言词典》时碰到“食摞”一词形音义注释的问题。先查商州政协文史资料研究委员会编写的《商州文史资料》(第8辑),内有李克昌、刘子唐写的关于昔日商州婚嫁习俗的文章,文章谈到:“婚期决定后以‘喜帖’形式将结婚日期、财礼、结婚时用的衣料、被褥布料、首饰、酒肉、挂面、点心四色礼抬上食摞,食摞内装有麦、米各一斗,斗上衬以红纸,上边摆
When I was writing ”Shangzhou Dialect Dictionary“, I encountered the problem of the sound and meaning annotation of ”food stack“. First check the State Council CPPCC History and Literature Research Committee prepared ”Shangzhou literature and history information“ (eighth series), there are Li Kechang, Liu Tang wrote about the Shangzhou marriage customs article, the article said: ”After the wedding decision ’Wedding invitation’ form the wedding date, fortune, marriage with the clothing, bedding fabric, jewelry, wine, dried noodles, dim sum four color ceremony carried on the food stack, food stack containing wheat, rice one bucket, fighting bucket lined with red Paper, put on the top