跨文化传播视角下英语翻译技巧及方法——评《跨文化传播视角下的英语翻译策略与技巧》

来源 :中国广播电视学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chshlu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于不同地域的语言和文化存在一定差异,跨文化交流活动需借助翻译才能最终达成,翻译活动有利于促进各国文化的传播和各国人民之间的交流沟通,英语作为开展文化交流活动常用的语言沟通交流工具,它的翻译尤为重要.基于此,从跨文化传播的研究视角出发,开展“跨文化传播视角下英语翻译技巧和方法”的研究具有重要意义.由赵冰著、化学工业出版社出版的《跨文化传播视角下的英语翻译策略与技巧》一书,立足跨文化传播的视角,在简要分析翻译理论流派和主要观点的基础上,对英语翻译的主要技巧进行了全面解读.
其他文献
近年来,许多新闻媒体为了吸引受众的关注,在新闻传播过程中不断地引用网络热词.适当运用网络语言是可以的,但对于滥用网络热词,人们都能辨识出它的不妥之处,以至于有政协委员
期刊
思想政治教育是高校教学工作的重要组成部分,该专业教育在培养学生意志力、健全学生品格和促进学生自由全面发展等方面发挥着不可替代的作用.伴随着科学技术的日新月异,新媒
期刊
21世纪以来,随着我国综合国力的不断提升及国际影响力的不断扩大,译学领域的翻译路径和维度也发生了根本性变化.由卢巧丹著、浙江大学出版社出版的《跨越文化边界:中国现当代
期刊
轧后冷却工艺是中厚板生产过程中的重要环节。由于缺少板形仪等检测装置,轧后冷却过程中出现的板形问题尚无较好的自动化解决方案,其中主要的工艺参数,如冷却水流量和上下集
随着信息技术尤其是互联网技术的飞速发展,我国逐渐步入“新媒体时代”.在新媒体发展的大形势下,新观念、新业态、新产品和新模式等不断涌现,这一点也集中表现在社会思想政治
期刊
会议