论文部分内容阅读
日本自20世纪20年代组建航空兵部队以来,并没有单独设置空军军种,其庞大的航空兵部队分别隶属于陆军和海军指挥,各分别有轰炸机、战斗机、侦察机、运输机等部队。因为日本航空兵部队自组建后,从未参加过大规模的空战实践,故为提高其实际空战的技战术水平,便定期组织陆军航空兵和海军航空兵的战斗机部队举行特技、编队、空中格斗、射击等技术竞赛,并通过竞赛选出4名日本最优秀的战斗机飞行员。在中日战争爆发前夕,这4位被日本军界
Since the formation of the air force in the 1920s, Japan has not set up separate air service units. Its huge air force units are under the command of the army and navy. They are bombers, fighter planes, reconnaissance planes and transport planes. Because the Japanese aviation unit has never participated in large-scale air combat operations since its formation, the Japanese aviation unit regularly organized combatant units of the Army Aviation Corps and the Navy Aviation to carry out stunt, formation, aerial combat and shooting, etc., in order to improve the technical and tactical level of their actual air combat. Technical competitions and selected four of Japan’s best fighter pilots through the competition. On the eve of the Sino-Japanese War, the four were Japanese military forces