前景化与文学翻译的译文语言选择策略

来源 :南华大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:AliceXQ
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
前景化是文学语言的标志性特征,能体现文学语言和非文学语言在形式和功能上的差别。翻译文学作品和非文学作品时应采取不同的策略来选择译文的语言。文章认为文学翻译的译文语言选择策略应为诗学策略,诗学策略要求译文选择前景化的语言表达形式,同时译者选择的前景化语言应符合目的语的语言习惯和文学规范。
其他文献
文章提出了我国农产品现代物流发展的四个关键因素:建立我国农产品现代物流的标准体系框架;构建我国农产品现代物流的发展模式;确定我国农产品现代物流的发展战略;攻克制约我国农
摘要:阅读教学是语文教学中的重要教学任务之一。阅读教学也是整个教学工作的重中之重。当今社会正在启动全民阅读、大阅读工程。作为教育工作者的我們,更应积极参与到这一活动中来,在课堂教学中努力创新教学方法,从小学阶段努力培养学生的自主阅读能力,综合提升学生的阅读素养,为学生的进一步学习和生活奠定基础。  关键词:新课程标准 小学语文 教学方法 创新 自主阅读能力  创新教育主要体现教学方法的创新,要想革
进入二十一世纪以来,随着计算机技术以及软件技术的飞速发展,计算机已逐渐走入千家万户,给人们的生活带来了种种便利。然而,计算机网络病毒也变得越来越猖獗,本文将系统分析当下计
小学体育是学生成长锻炼的基础,上好体育课,能够让他们在学习知识的同时,有健康的体魄。为了让学生能够喜欢上体育课,爱上体育课,我们应该让每一个学生的主体地位都得到体现,引导他们在体育运动中体验到参与、理解、掌握以及创新运动的乐趣,从而激发学生参加运动的自觉性和主动性。为此,我觉得有必要让体育课变得快乐起来,让学生体验到体育运动的乐趣,以达到学生热爱体育,自觉学习体育,主动锻炼身体;实现掌握知识,增强