中国飞虎的故事

来源 :中国改革 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bylee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
抗日战争的前几年,日本凭借它庞大的军事力量,很快占据了中国的沿海各地,并且控制住中国的港口和空中的绝对优势。当时有一个美国陆军航空队的退役上尉陈纳德(clare LeeChennault)应聘来华,担任中国政府航空委员会顾问。他除了帮助训练中国的飞行员,并设法在美国招募美国的预备役和退役人员,组成志愿队来华协助作战。1941年8月1日,中国空军美国志愿援华航空队正式成立,共有人员二百多人,其中一百人是飞行员。他们驾驶着破旧的飞机,机头上画着张开大嘴、露出尖牙的鲨鱼头,在恶劣的后勤和物质条件下奋勇抗击日军,取得了极为优异的战果。由于他们的肩章和队徽是一只插翅的老虎,飞虎队的英名从此不胫而走。画在飞机上的鲨鱼头后来就一直沿用下去。 1942年7月,志愿援华航空队并入美国陆军航空队。1943年3月成立第14航空队,任命陈纳德为少将司令。在他的建议下,同年10月正式成立中美空军混合团,从中国空军中抽调人员,充实第 14航空队的兵力。混合团由中美双方人员组成,从司令到分队长都由双方各派一人。但美方的飞行员人数不多,部队的骨干是中国飞行员。他们是中国空军官校第12到第16期的毕业生,到美国接受将近一年的严格训练之后,回国参战。日本投降后,混合团于1945年9月21日解散。中美空军混合团的飞行员健在的已经不多。以下口述者虞为先生就是中国飞虎队的一员。——编者 In the few years before the war of resistance against Japan, Japan, by virtue of its huge military strength, quickly occupied all parts of China’s coast and controlled the absolute superiority of China’s ports and air. At that time, a decommissioned captain of the U.S. Army Aviation Corps, Chennault, applied for China as an advisor to the Chinese government’s aviation committee. In addition to helping train pilots in China, he managed to recruit U.S. reserve and decommissioned personnel in the United States to form a volunteer team to help fight in China. August 1, 1941, the Chinese Air Force volunteer aid to China Aviation was formally established, a total of more than 200 people, of whom 100 are pilots. They drove the shabby plane with a big shark head with open mouths and fangs, fighting the Japanese under courageous logistical and material conditions and achieving extremely good results. Because of their badges and team emblem is a winged tiger, the Flying Tigers’s name has since spread like wildfire. The shark head drawn on the plane has been used. In July 1942, the Volunteer Aid China Aviation Corps merged into the United States Army Aviation Corps. In March 1943, the 14th Air Force was established to appoint Chennault as commander in chief. At his suggestion, in October the same year, an official Sino-American air force alliance was set up to deploy personnel from the Chinese Air Force to enrich the 14th Air Force. The mixed group is made up of personnel from both China and the United States, each from one commander to one captain. However, there are not many pilots in the United States. The backbone of the force is a Chinese pilot. They are graduates of the 12th to the 16th Chinese Air Force officials’ schools. After they received nearly a year’s rigorous training in the United States, they returned to fight. After Japan surrendered, the mixed group was dissolved on September 21, 1945. Pilots of the Sino-US Air Force Mixed Group are already alive. The following oral Mr. Yu Wei is a member of China Flying Tigers. --editor
其他文献
《东海胜利会师》这张照片许多人都非常熟悉。但是这张照片背后的故事却鲜为人知。1950年,中国人民志愿军打响了入朝第一次战役。但是美军低估了志愿军的实力,继续纠集兵力向
清政府官兵在镇压人民的反抗斗争时凶残如猛虎,在抵制外来侵略时却如见了猫的老鼠,望风而逃,屡战屡败。捉不到战俘,捡到几顶洋帽也要大吹大擂,好像是大获全胜。谎报战绩,邀功
长期以来,我国学前教育由于缺乏义务教育的强制性和政府责任属性,往往得不到足够重视,底子薄、基础差、欠账多,有的地方在管理上甚至处于空白。这也是我国教育体系的一块短板。在幼儿教育资源稀缺的现实背景下,许多工薪阶层、民工家庭进不了名额紧张的公办幼儿园,又上不起收费昂贵的民办幼儿园,于是只能选择收费低廉、就近入学的“黑幼儿园”,否则就会失学,由此导致无证幼儿园盛行。对此,政府部门应加强幼儿园准入管理,建
2007年山东省高考首次增设了“基本能力”科目,旨在全面推进基础教育课程改革。该科目涵盖了技术、艺术、体育与健康、综合实践活动、人文与社会、科学六个学习领域,是对学生
为适应现代化精准农业发展的需要 ,黑龙江省八五三农场科技人员与大连柴油机械有限责任公司一道立项、研制 ,即对目前在用的 ДТ 75型拖拉机进行国产 CA61 1 0型发动机的移
一位名叫寒尔玛的美国妇女要雇闭塞而落后的她区住一阵。天气热得让人受不了,没有人和她聊天——周围只有墨西哥人和印第安人,他们不会说英语。塞尔玛非常难过,给父母写信诉
针对人工脱粒油菜劳动强度大、损耗严重等现状,德阳市旌阳区农机局经过多年的摸索,研究出了一套充分利用现有稻麦联合收割机进行机械化脱粒油菜的切实可行的技术方案,如采取
回眸80多年前的澳门“五二九”大血案,可知处在殖民统治下澳门同胞的耻辱与灾难,也可知澳门同胞反抗外来侵略的勇气,以及一代接一代争取回归祖国的不懈追求与斗争。 Lookin
用实验的方法以水为介质研究了同轴换热器的流动与传热,Re范围为30000到100000。研究表明管内摩擦阻力系数是相同情况下圆管的4到5倍,总体传热系数随管内Re的增大而增大,当Re
随着社会经济的不断进步与发展,城市建筑也随之越来越多,因而市政工程也掀起了一阵热潮。但是在市政工程的发展中造价控制存在一些问题。本文就这些问题的成因以及相关的措施