and连成的习语的含义

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sm2998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 英语中由 and 连成的习语很多,and 有名词、形容词和副词等,其意义有的与字面含义相同,如:in and out,意为“进出”,有的则并非如此,如:highand dry 意为“孤立无援”。所以,遇到后面这种情况,切莫望文生义。一、与字面含义相同或基本相同
其他文献
<正> 英语中人称代词都有其反身形式,即反身代词。反身代词除单独使用作同位语来加强语气外,还可同某些动词搭配构成词组。如: 1.pride oneself on 以……为自傲 She prided
<正> 在汉语里,“皮”字表达广泛,内涵丰富,仅一个“皮”字就可以用在不同的场合。但在英语中“皮”有多种表达法。若将汉语中的“皮”译成英语,只用skin是肯定行不通的。应
<正> 从所周知,在英语中名词修饰名词时一般用单数形式,但有时复数形式也可以修饰笔词。随着语言的不断发展,这种现象越来越多。现举例如下:1.appliances 用具Over the past
<正> 答案与解析:本文讲的是发生在第二次世界大战中的一个故事。当时英国遭到德国空袭,形势岌岌可危,便向美国求援。作为同盟国,美国同意给英国提供战略物资。运输这些物资
期刊
<正> 在15世纪末哥伦布发现新大陆之前,New York(纽约)所在的地方居住着几个印第安人部落,他们捕鱼、狩猎,彼此互助,过着平安的生活。新大陆被发现以后,大批欧洲殖民者涌入美
<正> 人们在阅读科技英语文章、报刊及小说时,常常遇到一些数学公式、化学工程式、年代、电话号码等。一般人都能看懂,但大都难于准确地用英语把它们读出来。试举例如下:
<正> 语言是文化的一部分,文化通过语言来传播并在语言中,特别是在词汇中留下深刻的烙印。在英国民族发展史上,航海占有十分重要的地位,海员们大量使用的航海词汇具有生动、
<正> 电传文稿的缩略词大体有三种来源:①一般词典中的简略词;②电传来往时大家都使用的简略词;③电传拟稿人自己使用的简略词。在电传文稿中简略词语时,一般遵循以下规则:
期刊
<正> 分词是非谓语动词的一种形式,它包括现在分词和过去分词。分词的逻辑主语决定着分词的使用形式,所以,找出逻辑主语是关键的一步。但是分词的逻辑主语在句子中没有固定的
<正> 我们知道名词属格(’s属格和 of 属格)和物主代词的语法意义之一是表示所有关系。但进一步观察之后,就会发现这种关系还有可分割与不可分割之分。可分割的所有关系通常