论文部分内容阅读
2016年3月,全国人大审议通过《中华人民共和国慈善法》,对网络慈善捐款活动作出明确规定,其中主要涉及慈善组织的申请登记、监督检查和个人求助发布等问题。同年9月,民政部评审通过首批13家互联网募捐信息平台,发轫于2008年的中国互联网公益慈善事业至此正式具备了官方资格认定。法律法规、相关政策的出台和网络公益平台资质的认定,引发了公众对公益慈善事业的极大关注和热烈讨论,对许多议题争论的背后,透露出公众对公益慈善事业发展仍存在认识误区。
In March 2016, the National People’s Congress examined and approved the “Charity Law of the People’s Republic of China”, which clearly stipulates the activities of charitable donations on the Internet. The charity mainly covers such issues as registration of applications, supervision and inspection, and personal solicitation of charities. In September of the same year, the Ministry of Civil Affairs reviewed and approved the first batch of 13 Internet fund-raising information platforms, and the official launch of China’s Internet Philanthropy in 2008 has thus officially reached the official qualification. The promulgation of relevant laws and regulations, the promulgation of related policies and the recognition of the platform of network public welfare platform have aroused great public concern and heated discussion on public charities. Behind many debates on the issues, it is revealed that the public still have misunderstandings about the development of public charities.