论文部分内容阅读
1我们总是跟自己的长辈询问自己的来历、家族的来路,确知后心里才踏实。踏实当然又不意味着就能够活得风调雨顺。谁的人生不是一部漂流记?谁的生命不是一篇历险记?谁的命运不是一出谪仙记?谁的成长又能穷且洒脱到御风而行?这本来就够受的了,但《大风》里的草民四代,恰恰就在来历上出了悬案。因此夜奔、漂流、历险、撒谎、哭穷、讨饭,“生涯不复旧桑田,瓦釜荆篮止道边”。北宋晁补之《流民》
We always ask our elders about their origins and the way of the family, knowing that our hearts are safe. Of course, does not mean that they can live a good life. Who’s life is not a drift remember Who’s life is not an adventure Who’s fate is not a fairy remember Who’s growth can be poor and free and easy to Yufeng go? This would have been enough, but “ Gale ”in the grass four generations, it is precisely on the origin of a pending case. So night ran, drifting, adventurous, lying, crying poor, begging for rice, “career is not old, mulberry pot, Watanabe basket road edge.” Northern Song Chao Bu “stream”