论文部分内容阅读
我从小很喜欢碑帖刻石,每得到好的拓本。辄以装池、妥善收藏。又缘于偏爱王羲之的书法,而对带有神秘色彩的《定武兰亭》更有着特殊的钟爱,虽未能见到真迹,但凡见到好的石刻本,总是爱不释手,细心展玩。正是出于这个缘由,长期临摹、比较,略有必得。在众多《定刻》资料中,自认为除独孤僧残本的三小片独具神彩外,当数故宫藏宋拓《国学本》最有精神,这个本子的影照在民国初出的故宫周刊上曾有刊登。我自幼接触这个本子,夙愿将这个影照变成拓本,终于下决心试刻了一遍。我在试刻前进行了反复研究,发现了不少问题。有关诸端,
I grew up very much like rubbings stone, every get a good rubbish. Every time to install the pool, proper collection. Also due to the preference of Wang Xizhi’s calligraphy, but with the mysterious “Ding Wulin Pavilion” has a special love, though not to see the authentic, but see a good stone, always put it down, carefully play. It is precisely for this reason, long-term copying, comparison, a little must. In many “fixed engraved” data, since the thought that the remnants of the monasteries remnants of the three small pieces of unique color, when the number of the Forbidden Song Dynasty, “Extension” of the most spirited, this book’s photo in the early Republican National Palace Museum Have published. I have been in contact with this book since I was young, I would like to turn this photo into rubbings, and finally decided to try it again. I conducted repeated studies before the trial and found many problems. The various sides,