论文部分内容阅读
第二次世界大战后,特别是最近几年来,世界政治形势的一个重要发展就是殖民地半殖民地人民反对帝国主义和争取民主运动的不断高涨。在一向被美国视为禁脔的拉丁美洲,这种情况也变得愈来愈加明显了。美国侵略集团曾企图利用今年三月的第十届泛美会议来加强对拉丁美洲日益增长的反对帝国主义和争取民主运动的镇压,以便进一步奴役拉丁美洲人民。但是,事实的发展却出乎华尔街老闆的如意算盘之外。尽管美国强迫与会的大多数拉丁美洲国家勉强通过了所谓「团结一致维护美洲国家政治完整抵抗国际共产主义干涉宣言」(「加拉加斯宣言」),但在政治上和道义上美国却遭到了严重的失败。在许多重要问题上,若干拉丁美洲国家
After World War II, especially in recent years, an important development in the world political situation is the continuous rise of the colonial and semi-colonial peoples against imperialism and the campaign for democracy. In Latin America, which has always been regarded by the United States as a forbidding state, this situation has become increasingly clear. The United States aggression group had attempted to use the Tenth Pan American Conference in March this year to step up its suppression of the growing anti-imperialist and pro-democracy movement in Latin America in order to further slavery the people of Latin America. However, the fact that the development has been contrary to Wall Street boss’s wishful thinking. Although the majority of the Latin American countries that the United States forces to attend barely passed the so-called declaration of “united efforts to defend the political integrity of the American countries against international communism” (the “Caracas Declaration”), the United States politically and morally has suffered Serious failure. On many important issues, several Latin American countries