【摘 要】
:
目的探讨低管电压(100kV)结合低浓度等渗对比剂碘克沙醇(270mgI/mL)在640层动态容积CT冠脉CTA检查中的可行性。方法将临床拟行冠脉CTA检查的89例患者随机分成A、B组:A组44例,
【机 构】
:
河北北方学院研究生部,河北北方学院附属第一医院医学影像部
论文部分内容阅读
目的探讨低管电压(100kV)结合低浓度等渗对比剂碘克沙醇(270mgI/mL)在640层动态容积CT冠脉CTA检查中的可行性。方法将临床拟行冠脉CTA检查的89例患者随机分成A、B组:A组44例,B组45例;A组低管电压120kV,对比剂为320mgI/mL碘克沙醇;B组低管电压100kV,对比剂为270mgI/mL碘克沙醇。由2名心血管影像诊断医师对图像按5分法进行主观评价,同时按15段法测量冠脉的CT值和背景噪声,计算对比噪声比(CNR)和信噪比(SNR),以此来进行客观评价,并比较2组的有效辐射剂
其他文献
汉语成语是中国文化的结晶,是对外汉语词汇教学的重要部分,在对外汉语教学中有十分重要的作用。留学生如果能学好成语就可以更加深入全面的了解中国文化的内涵,从而更好的用
一、“计篇第一”原文及参考译文(一)“计篇第一”原文孙子日:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
艺术的创造是把技巧、知识、直觉和感情与材料融为一体而进行的。绘画意识与绘画媒介的结合是艺术创作的必然要素,所以绘画意识和媒介表现形式是当今艺术家所关注研究的对象
介绍了香菜的特征特性,总结其栽培技术,包括品种选择、种子处理、整地施肥、栽培时间、播种、田间管理、病虫害防治、采收等方面内容,以期为香菜生产提供参考。
计篇中的“计利以听”中的“计利”是动宾结构,是计算利害的意思,并非注家所解的偏正结构,“以”是“使令”之意,而非“已”之意。对“将听吾计”的主语的解释,历来存在分歧,
外宣翻译是非文学翻译范畴中的一个类型,有其非常独特的翻译要求及特点。作为一种实用性翻译,外宣翻译有着独特的价值、意义、受众群体、翻译原则及策略,对译者也有特殊的要求。
目的:探讨激励机制在精神科护理管理中的作用。方法:根据精神科男病房护理工作性质和特点,科室护理管理者自行设置适当的激励机制标准与相关内容,通过实施前后科室护理人员的
建筑工程管理机制建设中,不仅要考虑传统建筑管理存在的问题,也要落实项目规划与管理目标,结合房屋建筑发展实际情况,提出切实可行的管理改革对策。基于现有建筑工程改良趋势
自P.Elias首次提出卷积码编码以来,这一编码技术至今仍显示出强大的生命力,如以卷积码为基础发展起来的Turbo码和分组卷积码等。未来的无线通信系统需要宽带、高速的系统性能
分析化肥污染、农药污染、畜禽养殖污染及农村生活污水污染等多种农业面源污染的发生危害,并提出农业面源污染治理技术及未来农业面源污染治理的发展趋势。