长征二号E火箭试验发射圆满成功

来源 :世界导弹与航天 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gsoft
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国防科工委并转参加长征二号捆绑运载火箭研制、发射试验及工程施工的全体同志: 欣悉你们取得了我国第一枚长征二号捆绑式大推力运载火箭首次发射试验的圆满成功,并为国外用户搭载了一颗试验卫星。长征二号捆绑火箭,是在各有关单位的大力协同下,充分利用成熟的技术和经验,在较短的时间内研制成功的。这是全体研制、试验和工程施工人员贯彻党的十一届三中全会以来的路线方针政策和发扬刻苦攻关、勇于拼搏精神的结果,也是继我国成功发射亚洲一号通信卫星之后取得的又一次具有重大意义的胜利。国务院、中央军委向从事研制、试验、工程施工和各项保障工作的全体人员,表示亲切的慰问和热烈的祝贺! 这次发射试验的成功,使我们的运载火箭系列增加了新的品种,表明我国已经具有发射重型卫星的能力,这必将有力地促进我国航天技术的发展,推动我国同世界各国的技术交流与合作,鼓舞全国人民建设四化的信心和决心。 希望你们谦虚谨慎,认真总结经验,再接再厉,为我国的社会主义建设和改革开放事业做出更大的贡献! The National Commission of Science, Technology, and Technology for National Defense and all the comrades who transferred to participate in the development, launching of tests, and construction of the Long March-2 bundled launch vehicle: We are pleased to learn that you have achieved the first success of the first launch test of China’s first Long March No. 2 bundled high-thrust rocket. A test satellite was equipped for foreign users. The Long March II tied-up rocket was developed in a relatively short period of time under the strong coordination of all relevant units, making full use of mature technologies and experience. This is the result of the implementation of the party’s guidelines and policies since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee, as well as the result of the spirit of diligent research and bravery. This is also a success after China’s successful launch of Asia’s No. 1 communications satellite. A major victory. The State Council and the Central Military Commission expressed cordial condolences and warm congratulations to all personnel engaged in research, development, testing, project construction, and various safeguard work! The success of this launch test has added new varieties to our launch vehicle series. China has already had the ability to launch heavy-duty satellites, which will surely promote the development of China’s aerospace technology, promote China’s technological exchanges and cooperation with other countries in the world, and inspire the people’s confidence and determination in building the four modernizations. I hope you will be modest and prudent, earnestly sum up experience, and make persistent efforts to make greater contributions to China’s socialist construction and reform and opening up.
其他文献
自我正式从事技术工作的那一天起,《机械工人》就一直伴随在我身边,至今已有十个春秋了。她为我提供了大量内容具体的实际资料,弥补了我实践知识的不足;她把我引入了技术的
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
几经风雨,几度春秋,当我即将步入花甲之年时,回忆往事,即由衷地想起了《机械工人》——我的良师益友。 After several storms, and several spring and autumn days, when
我厂从1983年开展QC活动以来,已连续坚持七年的QC成果发表会,QC小组由最初的4个发展到目前的接近300个,取得的QC成果也由最初的2项发展到140多项。七年间取得直接经济效益92
1961年我从技工学校毕业,进厂当了工人,我决心做一个又红又专的好车工,为建设社会主义贡献自己的力量。 在工作中我逐渐体会到要干好车工,不仅要胆大心细多实践,更需要学习
湖南省宜章县莽山瑶族乡黄家畔 村谭四洪老俩口有一桩两头冒尖事: 一头是老俩口接连把三个儿子送到部队,成为全县远近闻名的“军属大户”,另一头则是老俩口60多岁了在乡政府
记得早在50年代末,一个大搞技术革新的年份,我还是一个热血沸腾的青年钳工。有一天在厂工会书报阅览室里翻阅到一本《机械工人》,其中介绍了几种钻头磨削方法,很吸引我,随手
继第一届东京、第二届斯图加特、第三届京都会议之后,第四届国际加工会议(4thICTP)将于1993年9月5日-12日在北京举行。这是国际塑性加工同行的一次高水平的大型聚会,是我国
上海市锻造协会于今年4月11日至12日在上海市科学会堂召开了上海——名古屋锻造技术交流会,到会的有来自上海市各有关公司、工厂、学校和科研设计院所的代表近百人。会议由
盛夏的滇南热浪翻滚,火辣辣的太阳烤黑了一张张稚嫩的脸庞,阵阵番号声在苗岭山谷回荡。广场上,348名身着迷彩服的学童齐刷刷成体操队形散开,一套刚劲有力气势恢宏的军体拳表