论文部分内容阅读
当代中国核心价值观,当然首先应该是体现当代中国人与时俱进的时代精神,但是也必须和必然体现中华民族精神精华和中国传统文化精髓基因根基。古老《周易》奠定的“天、地、人、(神)合一”三位一体的世界观,“天道、地道、人道、神道”四大道理论,“天人合一、以人为本、务实求实(务实求真、实干创新、厚实包容、实用求实)”的实学文化精神和“天、地、人、(神)合一”的“元道”整体思辩式的思维方式,应是中华民族精神精华和中国传统文化精髓的传统基因根基之主根。血脉相连,一脉相承,夯实传统基因根基,根深树壮枝繁叶茂,才能结出累累硕果,当代中国核心价值观才能真正贯彻落实到人们的心里和行为中。这是完善和落实当代中国核心价值观的必由之路。
The core values of contemporary China, of course, should, of course, first of all reflect the contemporary Chinese spirit of keeping pace with the times, but they must and must also embody the gene essence of the essence of the Chinese nation and the essence of Chinese traditional culture. The ancient “Book of Changes” has laid down the “four-dimensional theory of the world, heaven, earth, humanity, and Shinto” as the three-in-one world view of “heaven, earth, people and gods.” “The unity of man and nature, Realistic (pragmatic truth-seeking, practical and innovative, thick and inclusive, practical and realistic) ”real learning culture and " heaven, earth, people, Should be the main root of the traditional genetic foundation of the essence of the Chinese nation and the essence of Chinese traditional culture. In this way, blood vessels can be connected in the same line, and the foundation of traditional genes can be tampered with. The deep roots and strong roots can flourish. Only in this way can China’s core values truly be implemented in people’s minds and behaviors. This is the only way to improve and implement the core values of contemporary China.