论文部分内容阅读
凡是看过上海昆剧团梁谷音演出的人,都说她把戏演活了。我也有这种看法。诗中有画,是说诗做得好:画中有诗,是说画绘得好。梁谷音演戏精彩,演活了人物,正是由于她唱、做中有戏,戏中有情。眉目传情俗话说:“眼是心之苗”,戏曲界评论一个演员戏演得好不好,常说“有没有眼睛”,说得明确些就是会不会用眼睛。如果不会用眼睛,眼大而无神,他的演出就不易引人入胜,唤不起观众的共鸣。梁谷音的演出,好就好在她眼睛里有神,脸上有戏。人到场上,两只眼睛立刻把观众的神领了过去。随时随地紧紧抓住观众的视线,让观众从始至终目不暇接。她是万绿丛中那一点红,也就是戏曲界赞誉一个好角所说的“一个人占满台”。
Anyone who has seen performances by Liang Kun-yin from the Kunqu Opera troupe in Shanghai shows that she performed the show. I also have this view. There is a picture in the poem, which is to say that the poem is doing well: There is a poem in the painting, which means that the painting is well painted. Liang Gu Yue sounding wonderful, live the characters, it is because she sings, doing a play, the drama of love. As the saying goes: “The eye is the heart of the seedlings,” the opera industry comment on an actor played well, often say “there is no eye,” put it more clearly that will not use the eyes. If you do not use his eyes, eyes big and innocent, his performance is not easy to attract people’s attention, can not call the audience’s sympathy. Liang Guyin’s performance, it is good in her eyes God, face play. When the men were present, both eyes led the audience’s god immediately. Grasp the audience’s attention anytime, anywhere, so that the audience from beginning to end dizzying. She is a little red in the green leaves, that is, the opera industry praises a good angle as saying “one person occupies Taiwan.”