论文部分内容阅读
笔者在逐字通审《韩国诗话全编校注》全稿过程中,发现《韩国诗话全编校注》所收集的韩国全部136种诗话,与中国文化关系密切。最明显的是,其中134种是用汉语汉字书写的,只有两种是汉、韩字并用的。另外,《韩国诗话全编校注》注释的内容之一,是由于“韩国诗话与中国文化联系密切,大量移录或摘录中国典籍,凡属此类者,本编注明今存于中国何种书籍,以利读者对比”(见《韩国诗话全编校注·编例》第九条“本编注
During the verbatim examination of the full version of ”The Complete Works of Korean Poetry,“ the author found that all 136 kinds of poetry collected in ”Korean Poetry, The Complete Works and School Notes,“ are closely related to Chinese culture. The most obvious is that 134 of them are written in Chinese characters, and only two are used in Chinese and Korean. In addition, one of the contents of ”Notes on Korean Poetry“ is that ”Korean poetry is closely related to Chinese culture, a large number of records are recorded or excerpted from Chinese books. Kinds of books to facilitate the reader contrast “(see” Korean poetry editor of the whole school · Example “ninth”