A Study of the Diction in Zhang Guruo's Translation of Tess of the D'Urbervilles from the Persp

来源 :科技视界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xt23z
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The paper focuses on the diction in Zhang Guruo's translation of Tess of the D'Urbervilles from the perspective of aesthetics.Literary translation requires translators of literature accomplishment and the ability to transform the psychological description,outlook of the world and values properly.The translation should not only be loyal to the original,but also give consideration to the readers and bring them enjoyment.The author will study the beauty of diction in Zhang's version in aspects of dialect,four-character words,reduplicative words and numerals.
其他文献
充分利用多媒体技术,会营造声情并茂的教学氛围,走出传统的“听说读写”的呆板模式,发挥其在语文教学中的魔力,做到以“媒”致趣,借“媒”释疑,以“媒”为桥,获取真知,优化课
本文研究了农村高中学生英语自主学习能力的特点,分析了制约学生自主学习能力的因素,并指出了培养学生自主学习能力的方向。 This paper studies the characteristics of au
本文首先介绍了肢体语言的运用存在的问题,并介绍了正确利用肢体语言上好中学英语课的方法,最后阐述了正确使用肢体语言为英语课堂所带来的教学效果。
外语教学的根本目的也是在实施一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言特点赋予其丰富的语言文化信息,才能更好促
学生的学习过程既是一种认识过程,又是一种探究过程.教育的过程本身就是一种探索与创造,英语的课堂教学只有将学生的主体作用与教师的主导作用很好地进行统一,不断探索课堂教
本文结合我的英语课堂教学实践,探讨在农村初中英语教学中如何使用多媒体教学手段来优化课堂教学和有效地提高学生的听、说、读、写技能的问题.我认为在教与学过程的中,应用
我在过去的英语教学中发现许多学生不时夹杂中式英语Chinglish,为此我想对中式英语Chinglish的产生及其表现形式作个简要的分析,并在此基础上提出如何避免中式英语的一些措施
“藏汉双语”教育是我国整个民族教育事业和民族地区社会发展事业的重要组成部分。在这篇论文中,文章试图以通过民族学的视角,运用田野调查法,个人访谈法,对迭部县的“双语”
多媒体和网络环境下的大学英语教学,打破了以单一方式进行单向传播的传统模式,而代之以启发式、讨论式与研究式的知识传授.不仅丰富了教学内容,提高了教学效率,而且促进了教
随着新课程改革和素质教育的不断深入开展,如何进行高中英语课堂教学的有效性,调动学生学习的主动性和积极性,全面提升高中英语教育教学质量,成为我们英语教师所必须面临的亟