论文部分内容阅读
面对入世,解入汽车市场比行业重组更紧迫
【出 处】
:
川汽科技
【发表日期】
:
2000年4期
其他文献
科学技术追求的最终目的是求真,而人文艺术追求的最终结果是求善,真与善相结合构成了美。然而新时代的大学生,他们有一定的科学技术知识的积淀,有一定的艺术熏陶,却没有把美
随着网络的快速发展,网络文化改变了大学生获取信息的方式和途径,极大程度地扩展了他们涉猎的范围,对其思想观念、思维方式、道德品质和政治观点产生了潜移默化的影响。正是
在距离北京奥运会开幕两周年的前夕,由航天建设集团以代建制方式承建的北京丰台垒球场,通过了由北京市奥组委等单位联合开展的竣工验收。丰台垒球场是2008年北京奥运会第一座建
思想政治教育职能是高校图书馆教育职能的重要组成部分。高校图书馆在社会主义精神文明建设中,必须肩负起培养“四有”人材的历史使命,加强读者的思想政治教育工作,使图书馆
随着社会的发展,人们的教育理念产生了巨大的改变,素质教育理念越来越受到人们的欢迎。为了促进学生的全面发展,我国课程改革力度不断加强。在本文中,主要讨论当前我国培养小
常州冶金机械厂是一个为全国冶金矿山和钢铁企业提供备品备件以及其它非标准装备、能生产十大类产品的综合性冶金机械厂。1983年1月该厂在五项整顿工作验收合格以后,坚持整顿
期刊
对学者身份的解读一直是个宽泛的题目,随着社会经济的高速发展,出现了一些学者职业道德、社会价值沦丧的可悲事件。主要从学者身份谈及学者使命,从本质上浅析学者的社会角色和社
各位领导、各位嘉宾,女士们、先生们:金秋十月,惠风和畅。猎猎招展的红岩大旗掀开了民族重卡工业欣欣向荣的画卷;喜气洋洋的红岩儿女迎来了“辉煌红岩四十年”的庆典。
摘 要:翻译伦理一是指译者自身的素质;二是指译者对于译入语文化的伦理责任;三是指译者对原作者及读者的伦理责任;四是指译者的翻译态度以及行规。译者树立正确的翻译伦理荣辱观对于翻译业的健康发展至关重要。译者应具体做到:以热爱、弘扬祖国的语言文化为荣,以损害祖国利益为耻;以重视再现原文、原作为荣,以胡译、乱译为耻;以对读者负责为荣,以见利忘义为耻;以精益求精为荣,以粗制滥造为耻。这种才能保证翻译业的健康