论文部分内容阅读
【正】 本文说的英语音译词,是指译者在翻译英语词语时采用的汉字是用来表示英语词语的发音特征的,实际上,这是一种以“音”代“义”的直译方式.一般说米,这样的汉字不具备对英语原词所含意义的表意功能.例如,“雷达”就是通过英语原词radar的发音特征,来传达radar字面承载的意义:无线电探测仪.这类音译词不像意译词“书”(book)、“桌子”(table)那样直接传达英语词语字面承载的意义.