魏英杰抨击中国翻译界的种种乱象

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:congmingwangzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《现代金报》讯,6月13日,魏英杰在博客发表题为《没有责任与底线的中国翻译界》的文章,对中国翻译界的种种乱象进行了尖锐抨击。文中,魏英杰力陈了翻译界四大硬伤:一是译名混乱,二是语言拖沓臃肿不堪卒读,三是常识性错误太多,四是随意性太强,对原文任意取舍。在谈到译名混乱问题时,他以自己阅 According to Modern Daily News, June 13, Wei Yingjie published a blog titled “Chinese Translation without Responsibility and Bottom Line” and sharply attacked all kinds of chaos in the Chinese translation industry. In the article, Wei Yingjie insisted on four major flaws in the translation field: first, the translation was confusing; secondly, the procrastination was cumbersome; third, the common mistake was too much; fourth, the arbitrariness was too strong and the original was arbitrarily chosen. When talking about the confusion of translation, he read it by himself
其他文献
目的:通过口服低剂量抗原(rhβ2GP1)干预EAPS疾病进展过程中小鼠外周血CD4+CD25+Treg和Th17数量和功能变化,探讨EAPS口服耐受机制。方法:ELISA法检测小鼠外周血浆中IL-17、IL
目的 :探讨核转录因子 κB(NF κB)及肿瘤坏死因子 α(TNF α)在大鼠视网膜缺血再灌注损伤中的表达及吡咯醛二硫氨基甲酸 (pyrrolidinedithiocarbamate ,PDTC)对其表达的影
春光明媚的一天,小猴拉着小兔去踏青。他们在山坡上、草地里、小河边玩了个痛快。可就在经过一片密林时,小猴看见前面不远处有两双凶恶的眼睛正盯着他们。就在这千钧一发之际
《新民周刊》2012年第18期(P62)刊载了《狂人穆里尼奥》一文,文中有这样一段:“在这个早已变质的足坛,我们目睹着太多的古怪事情。比如……它们的存在让足球不再是足球,让竞
本文介绍了非接触测量半导体晶片电参数的各种方法。由于非接触测量是非破坏性的、并且不引入新的缺陷,所以很有实际意义。它对难以形成电极的材料也能方便地加以测量。被测
本文介绍一个将微小的、变化缓慢的直流或交流信号精确地放大10~5~10~6倍的线性放大器,具有温漂小、精度高、线性好等特点。与调制型直流放大器相比其线路简单、调试容易、通
镍中杂质元素的光谱测定,有溶液转盘电极法、样品压块阳、阴极分别激发法和粉末试样阳、阴极分别激发法。我们采用直流电弧阳极激发粉末试样(样品与光谱纯石墨粉1∶1),同时
有文献报导了在平面充气二极管中用离子来补偿体电子电荷的实验研究。用氩和氦来作为填充气体。表明,这种补偿能导致二极管微导流系数显著增大。在实验中观察到电流的跃变,
作为电影的一个门类,灾难片一直备受世人的关注,国内外关于灾难题材的影片拍了很多,有不少灾难片已经成为经典,不过,大多数灾难片都带有超越性和幻想性,很少真实还原历史上的灾难,毕竟,灾难是所有人都不能接受的,尤其是经受灾难的人更不愿意在银幕上“重温”过去,毕竟被动回忆是痛苦的。  唐山大地震可以说是离我们不算遥远且影响最大的自然灾难之一,时至今日,即使没有经历过那场地震灾难的人也对唐山大地震不陌生,根
嫣公主(阿Sa)一心远嫁番国当皇妃,怎知却在漫漫的出嫁途中,与负责护送的程将军(林峰)由最初互找麻烦,变成互生情愫。不顾爱情天地不容,二人交换身上的陪嫁明珠和家传翡翠,以